Barones del Imperio Ruso.-a



En el Imperio ruso, el título de Barón fue creado por Pedro I , el primer conde  fue investido en 1710, y fue "PP Shafirov", luego "AI Osterman" ( 1721 ), "AG , NG y SG Stroganov" ( 1722 ), "A.E. Stembken" ( 1726 ).
 Los barones se dividieron en ruso, bálticos y extranjero.

Barón  ruso

En baron ruso se otorgo a industriales y financieros, así como aquellos origen no nobles, nedvoryanskyh, (por ejemplo, los banqueros  Smet ( 1772 ), Fredericks ( 1773 ), Sutherland ( 1788 )  (Total 31 nombre)

Barones Báltico

Con la inclusión del imperio ruso región del Báltico y el reconocimiento de los derechos a los nobles de Livonia ( 1710 ) Estonia ( 1712 ) y Curlandia ( 1728 - 1747 ) esta  nobleza , que era mencionado entre el ruso.
El derecho al título de los Estados Bálticos fue reconocida en 1846 por esos nombres por el momento de la adhesión del territorio a Rusia se han registrado en la noble matrícula y los nombró barones (por ejemplo, von Baer , von Vetberg, von Wrangell , von Richter , von Orgis-Rutenberg , von Kliukhtsner , von Coskul , von Nettelgorst ). El barón von Launitz , gobernador de San Petersburgo, fue asesinado por los socialistas revolucionarios en 1905.

Barones extranjeros

Había 88 apellidos baroniales extranjeros en el Imperio ruso.

A finales del siglo XIX en Rusia, se tomaron en cuenta unos 240 nacimientos de barones (incluyendo los vacantes), en su mayoría representantes de la nobleza báltica (del Báltico) ; volvió a emitir un certificado de dignidad del barón: en 1881 - 1895  - 45, en 1895 - 1907  - 171.
Soledad  Garcia  Nannig; Maria Veronica Rossi Valenzuela; Francia Vera Valdes



El título de Barón (Барон) fue el título otorgado con más frecuencia en la Rusia imperial, en gran parte porque en gran parte del Imperio ruso ya se usaban títulos de origen sueco, báltico, polaco y alemán, y luego se confirmaron por uso por el estado ruso. Sin embargo, el número de creaciones baroniales rusas era relativamente pequeño, por lo que el prestigio asociado con el título es bastante alto. Aquí se enumeran los barones del Imperio Ruso, tanto extintos como existentes, con el país del origen de su título en la lista.

ACCURTI von KÖNIGSFELS (АККУРТИ-фон-КЕНИГСФЕЛЬС) – Germany
ALBEDYHLL (АЛЬБЕДИЛЬ) – Italy
Von ALFTHAN (фон-АЛЬФТАН) – Sweden
ALOPEUS (АЛОПЕУС) – Poland
AMINOFF (АМИНОВ) – Russia
ARAKCHEEV (АРАКЧЕЕВ) – Russia
ARMFELT (АРМФЕЛЬТ) – Sweden
Von ARPSHOFEN (АРПСГОФЕН) – Germany
ASCH (фон-АШ) – Germany
Von ASCHEBERG (фон-АШЕБЕРГ) – Germany
Von ASCHEBERG-KETTLER (фон-АШЕБЕРГ-КЕТЛЕР) – Germany
BAGGE af BOO (БАГГЕ-аф-БОО) – Norway
Von BEHR (фон-БЭР) – Baltic Provinces
Von BELLINGSHAUSEN (БЕЛЛИНГСГАУЗЕН) – Germany
Von zum BERGE (фон-цум-БЕРГЕ) –
BERGENHEIM (БЕРГЕНГЕЙМ) – Sweden
Von BILDERLING (фон-БИЛЬДЕРЛИНГ) – Baltic Provinces
Von BISTRAM (фон-БИСТРАМ) – Poland ?
Von BLOMBERG (фон-БЛОМБЕРГ) – Germany
Von BODE (БОДЕ) – France
BODE-KOLYCHEV (БОДЕ-КОЛЫЧЕВ) – France
BOIJE af GENNÄS (БОЙЕ-аф-ГЕННЭС) – Sweden
Von BOLSCHWING (фон-БОЛЬШВИНГ) – Germany
Von BÖNNINGHAUSEN gen. BUDBERG (фон-БЕННИНГСГАУЗЕН-БУДБЕРГ) – Germany
Von BONSDORFF (фон-БОНСДОРФ) – Germany
BOREL de PALENÇA (БОРЕЛЬ-ПАЛЕНЦКИЙ) – France
Von BORN (фон-БОРН) – Germany
Von der BRINKEN (фон-дер-БРИНКЕН) – Germany
Von der BRÜGGEN (фон-дер-БРЮГГЕН) – Germany
Von BRUININGK (фон-БРУЙНИНГ) – Netherlands
De BRUNAULD (де-БРЮНОЛЬД) – France
Von BRUNNOW (фон-БРУННОВ) – Germany
BRUUN (БРУН) – Sweden
Von BUCHHOLTZ (фон-БУХГОЛЬЦ) – Germany
Von BUDBERG gennant BÖNNINGHAUSEN (фон-БУДБЕРГ- БЕННИНГСГАУЗЕН) – Germany
Von BÜHLER (БЮЛЕР) – Germany
Von BUTTLAR (фон-БУТЛАР) – Germany
Von BUXHEOVDEN (фон-БУКСГЕВДЕН) – Germany
Von CAMPENHAUSEN (КАМПЕНГАУЗЕН) – Germany
CARPELAN (КАРПЕЛАН) – Sweden
CEDERCREUTZ (цеñöêäêöâñ) – Sweden
CEDERSTRÖM (ЦЕДЕРСТРОМ) – Sweden
Von CEUMERN (фон-ЦЕЙМЕРН) – Germany
CHAPELLE see DE LA CHAPELLE
De CHAUDOIR (ШОДУАР) – France
CHERKASOV (ЧЕРКАСОВ) – Russia
CHETIKHIN (ЧЕТИХИН) – Russia
CHŁOPICKI de NECZNIA (ХЛОПИЦКИЙ) – Poland
CHŁUSOWICZ (ХЛУСЕВИЧ) – Poland
CLODT von JURGENSBURG (КЛОДТ-фон-ЮРГЕНСБУРГ) – Germany
CONSTONS (КОНСТОНС) –
Von CRAMER (КРАМЕР) – Germany
CRONENBERG (КРОНЕНБЕРГ) –
CRONSTEDT (КРОНСТЕДТ) I – Sweden
CRONSTEDT II – Sweden
D’alheim (ДАЛЬГЕЙМ) – France
Von DALWIGK zu SCHAUENBURG und LICHTENFELS (ДАЛЬВИГК-ШАУЕНБУРГ-ЛИХТЕНФЕЛЬС) – Germany
De la CHAPELLE (ДЕ-ЛА-ШАПЕЛЬ) – France
Von DELLINGSHAUSEN (ДЕЛЛИНГСГАУЗЕН) – Germany
Von DELWIG (фон-ДЕЛЬВИГ) – Germany
Von DERSCHAU (фон-ДЕРШАУ) – Germany
DESMAISONS (ДЕМЕЗОН) – France
DE SMET see SMETH
DIMSDALE (ДИМСДАЛЬ) – England
DISTERLO see DÜSTERLOHE
Von DOLST (ДОЛЬСТ) – Germany
Von DORTHESEN (фон-ДОРТЕЗЕН) – Baltic Provinces
Von DRACHENFELS (фон-ДРАХЕНФЕЛЬС) – Germany
Du BOIS de ROMAND-KAÏSAROV (ДЮ-БУА-ДЕ-РОМАН-ЛАЙСАРОВ) – France
DULFUS (ДУЛЬФУС) –
Von DÜSTERLOHE (фон-ДИСТЕРЛО) – Germany
ELSEN see OELSEN
Von ENGELHARDT (фон-ЭНГЕЛЬГАРДТ) – Baltic Provinces
FEHLEISEN (ФЕЛЕЙЗЕН) – Germany
Von FERSEN (фон-ФЕРЗЕН) – Germany
Von FIRCKS (ФИРКС) – Baltic Provinces
FLEMING af LIEBELITZ (ФЛЕМИНГ-аф-ЛИБЕЛИЦ) – Flanders
FLORIO (ФЛОРИО) – Italy
Von FOELKERSAHM (фон-ФЕЛЬКЕРЗАМ) – Germany
Af FORSELLES (аф-ФОРСЕЛЛЕС) – Netherlands
FREEDERICKSZ (ФРЕДЕРИКС) – Netherlands
FREEDERICKSZ-MARAZLI (ФРЕДЕРИКС-МАРАЗЛИ) – Sweden
FRAENKEL (ФРЕНКЕЛЬ) – Bohemia ?
Von FREYTAGH-LORINGHOVEN (фон-ФРЕЙТАГ-ЛОРИНГОФЕН) I – Germany
FREYTAG von LORINGHOVEN (ФРЕЙТАГ-фон-ЛОРИНГОФЕН) II – Germany
Von FREYTAG gennant LÖRINGHOFF (ФРЕЙТАГ-фон-ЛОРИНГОФ) III – Germany
Von FRIESENDORFF (фон-ФРИЗЕНДОРФ) – Germany
Von FUNCK (фон-ФУНК) – Baltic Provinces
Von GERSCHAU (фон-ГЕРШАУ) – Baltic Provinces
GERSCHAU von FLOTOW (ГЕРШАУ-ФЛОТОВ) – Germany
GIRARD de SOUCANTON (ЖИРАРД-де-СУКАНТОН) – France
GIERNE see HJÄRNE
GIERTA see HIERTA
Von GRAEVENITZ (ГРЕВЕНИЦ) – Germany
GRIPENBERG (ГРИПЕНБЕРГ) – Sweden
Von GROTTHUSS (фон-ГРОТГУС) – Germany
Von GÜLDENHOFF (ГИЛЬДЕНГОФ) – Sweden
Von GÜNZBURG (ГИЦБУРГ) I – Russia
Von GÜNZBURG II – Russia
GYLDENSTOPLE (ГИЛЬДЕНСТОПЛЬ) – Sweden
Von HAAREN (фон-ГААРЕН) – Germany
Von HAARTMAN (фон-ГАРТМАН) – Sweden
Von HAHN (фон-ГАН) – Germany
Op dem HAMME gennant von SCHOEPPINGK (фон-ШЕППИНГ) – Germany
Von HAUFF (фон-ГАУФ) – Germany
Van HEECKEREN (ГЕЕККЕРЕН) – France
Von HELLENS (фон-ГЕЛЛЕНС) – Sweden
HEYDEL (ГЕЙДЕЛЬ) – Germany
Von HEYKING (фон-ГЕЙКИНГ) – Germany
HIERTA (ГИЭРТА) – Sweden
HISINGER (ГИЗИНГЕР) – Sweden
HISINGER-JÄGERSKIÖLD (ГИЗИНГЕР-ИЭГЕРШЕЛЬД) – Sweden
HJÄRNE (ГИЭРНЕ) – Sweden
D’hogguer (д’оггер) – Switzerland
Von HOHENASTENBERG gennant WIGANT (фон-ГОГЕНАСТЕНБЕРГ-ВИГАНТ) –
Von HOLSTINGHAUSEN gennant HOLSTEN (фон-ГОЛЬСТИНГГАУЗЕН-ГОЛЬСТЕН) – Germany
Von HOLTEY (фон-ГОЛЬТЕЙ) – Germany
HOROCH (ГОРОХ) – Poland
Von der HOWEN (фон-дер-ХОВЕН) – Netherlands
Von HOYNINGEN-HUENE (фон-ГОЙНИНГЕН-ГЮНЕ) – Baltic Provinces
Von HUENE-MINKWITZ (фон-ГЮНЕ-МИНКВИЦ) – Baltic Provinces
INDRENIUS (ИНДРЕНИУС) – Sweden
INDRENIUS-ZALEWSKI (ИНДРЕНИУС-ЗАЛЕВСКИЙ) – Poland
JERZMANOWSKI (ЕРЖМАНОВСКИЙ) – Poland
JOMINI (ЖОМИНИ) I – France
JOMINI II – France
Von KAULBARS (КАУЛЬБАРС) – Germany
Von KELLES-KRAUS (КЕЛЛЕС-КРАУЗ) – Baltic Provinces
Von KEYSERLINGK (фон-КЕЙЗЕРЛИНГ) – Germany
Von KLEBECK (фон-КЛЕБЕК) – Germany
KLEIBER (КЛЕЙБЕР) –
Von KLEIST (фон-КЛЕЙСТ) – Germany
KLEMENTOVA (КЛЕМЕНТОВА) – Russia
Af KLERCKER (аф-КЛЕРКЕР) – Sweden
KLINCKOWSTRÖM (КЛИНКОВСТРЕМ) – Sweden
Von KLOPMANN (фон-КЛОПМАН) – Germany
Von KLOT-HEYDENFELD (фон-КЛОТ-ГЕЙДЕНФЕЛЬД) – Germany
KLOT von JURGENSBURG see CLODT von JURGENSBURG
Von KLÜCHTZNER (фон-КЛЮХТЦНЕР) – Baltic Provinces
Von KNABENAU (фон-КНАБЕНАУ) – Baltic Provinces
Von KNIGGE (фон-КНИГГЕ) – Germany
KNOOP (КНОП) – Germany
Von KNORRING (фон-КНОРРИНГ) – Germany
KOBYLIŃSKI (КОБЫЛИНСКИЙ) – Lithuania
Von KOEHNE (КЕНЕ) – Germany
KOLOKOL’TSOV (КОЛОКОЛЬЦОВ) – Russia
KÖNE see KOEHNE
KONOPKA (КОНОПКА) – Poland
KONSTONS see CONSTONS
Von KORFF (фон-КОРФ) – Germany
KOSIŃSKI (КОСИНСКИЙ) – Poland
Von KOSKULL (КОСКУЛЬ) – Baltic Provinces
Von KOTHEN (фон-КОТЕН) – Baltic Provinces
KRAMER see CRAMER
KRONSTEDT see CRONSTEDT
Von KRÜDENER (фон-КРЮДЕНЕР) – Baltic Provinces
Von KRÜDENER-STRUVE (КРИДЕНЕР-СТРУВЕ) – Baltic Provinces
KUSOV (КУСОВ) – Russia
Von KÜSTER (КИСТЕР) – Germany
KUTAÏSOV (КУТАЙСОВ) – Turkey
LANGENSKIÖLD (ЛАНГЕНШЕЛЬД) – Sweden
LANGHOFF (ЛАНГОФ) – Denmark
Von LAZAREFF (ЛАЗАРЕВ) – Armenia
LESSER (ЛЕССЕР) – Poland
LEWARTOWSKI (ЛЕВАРТОВСКИЙ) – Poland
Von LIEVEN (фон-ЛИВЕН) – Baltic Provinces
LIMOSIN d’alheim see DALHEIM
LINDER af SVARTÅ (ЛИНДЕР-аф-СВАРТО) – Germany
Von LOUDON (фон-ЛОУДОН) – Baltic Provinces
Von LÖWENWOLDE (фон-ЛЕВЕНВОЛЬДЕ) – Baltic Provinces
Von LUDINGHAUSEN gennant WOLFF (фон-ЛЮДИНГАУЗЕН-ВОЛЬФ) – Germany
LYBECKER (ЛИБЕКЕР) – Germany
Von MAHS (МАС) – Germany
MALAMA (МАЛАМА) – Russia
Von MALTITZ (фон-МАЛЬТИЦ) – Germany
Von MALTZAN (МАЛЬЦАН) – Germany
MANNERHEIM (МАННЕРГЕЙМ) – Sweden
Von MANTEUFFEL gennant SZOEGE (фон-МАНТЕЙФЕЛЬ-ЦЕГЕ) – Germany
Von MAYDELL (фон-МАЙДЕЛЬ) – Baltic Provinces
Von MEDEM (фон-МЕДЕМ) – Germany
Von MEERSCHEIDT gennant HÜLLESSEM (фон-МЕЕРШЕЙДТ-ГИЛЛЕСЕМ) –
MELLER-ZAKOMEL’SKII (МЕЛЛЕР-ЗАКОМЕЛЬСКИЙ) –
MELLIN (МЕЛЛИН) – Germany
MEND (МЕНД) – Finland
Von MENGDEN (МЕНГДЕН) – Germany
MESTMACHER (МЕСТМАХЕР) –
MESTMACHER-BUDDE (МЕСТМАХЕР-БУДДЕ) –
Von MEYENDORFF (фон-МЕЙЕНДОРФ) – Sweden
Von MIRBACH (фон-МИРБАХ) – Germany
Von MOHRENHEIM (МОРЕНГЕЙМ) – Bohemia ?
MOLANDER (МОЛАНДЕР) – Sweden
MUNCK (МУНК) – Sweden
Von NETTELHORST (НЕТЕЛЬГОРСТ) – Germany
NICOLAIJ (НИКОЛАИ) – Sweden
Von NOLCKEN (фон-НОЛЬКЕН) – Netherlands
Von NOLDE (фон-НОЛЬДЕ) – Baltic Provinces
NORDENSTAM (НОРДЕНСТАМ) – Sweden
Von OELSEN (фон-ЭЛЬСЕН) – Germany
Von OFFENBERG (фон-ОФФЕНБЕРГ) – Germany
Von ORGIES-RUTENBERG (фон-ОРГИС-РУТЕНБЕРГ) – Baltic Provinces
Von der OSTEN-DRIESEN (фон-дер-ОСТЕН-ДРИЗЕН) – Baltic Provinces
Von der OSTEN- SACKEN (фон-дер-ОСТЕН-САКЕН) – Germany
Von der OSTEN-SACKEN-TETTENBORN (ОСТЕН-САКЕН-ТЕТЕНБОРН) – Germany
OSTERMANN (ОСТЕРМАН) – Germany
Von der PAHLEN (фон-дер-ПАЛЕН) – Germany
PALMÉN (ПАЛЬМЕН) – Sweden
PASKHIN (ПАСХИН) – Russia
Von PFEILITZER gennant FRANCK (фон-ФЕЙЛИЦЕР-ФРАНК) – Baltic Provinces
PILLAR von PILCHAU (ПИЛЛАР-фон-ПИЛЬХАУ) – Germany
POSPIELOV (ПОСПЕЛОВ) – Russia
Von PRITTWITZ und GAFFRON (ПРИТВИЦ) – Germany
PUSZET de PUGET (ПУШЕТ-де-ПЮЖЕ) – France
Von RAHDEN (фон-РАДЕН) – Germany
RALL (РАЛЬ) – Germany
RAMSAY (РАМЗАЙ) – Scotland
RASTAWIECKI (РАСТАВЕЦКИЙ) – Poland
RAUSCH von TRAUBENBERG (РАУШ-фон-ТРАУБЕНБЕРГ) – Germany
Von der RECKE (фон-дер-РЕККЕ) – Germany
REHBINDER (РЕБИНДЕР) – Germany
REISKY von DUBENITZ (РЕЙСКИЙ-ДУБЕНИЦ) – Bohemia
RAINAUD (РЕНО) – France
Von RICHTER (фон-РИХТЕР) – Germany
ROGOVIKOV (РОГОВИКОВ) – Russia
ROKASSOWSKIJ (РОКАСОВСКИЙ) – Russia
Von RÖNNE (фон-РЕННЕ) I- Baltic Provinces
Von RÖNNE II – Baltic Provinces
Von der ROPP (фон-дер-РОПП) – Germany
Von ROSEN (фон-РОЗЕН) I – Baltic Provinces
Von ROSEN II – Germany
Von ROSENBERG (фон-РОЗЕНБЕРГ) – Baltic Provinces
Von ROSENKAMPF (РОЗЕНКАМПФ) – Sweden
Von ROTHKIRCH (фон-РОТКИРХ) – Germany
RUTHERFORD (РУТЕРФУРД) – England
SACKLEEN (САКЛЕЕН) – Sweden
Von SALZA (фон-ЗАЛЬЦА) – Germany
Von SASS (фон-ЗАСС) – Baltic Provinces
Von SCHILLING (фон-ШИЛИНГ) – Germany
Von SCHLIPPINBACH (фон-ШЛИППЕНБАХ) – Germany
SCHOEPPINGK see HAMME gennant von SCHOEPPINGK
SCHOULTZ von ASCHERADEN (ШУЛЬЦ-фон-АШЕРАДЕН) – Lithuania
Af SCHULTÉN (аф-ШУЛЬТЕН) – Sweden
Von SEDDELER (ЗЕДДЕЛЕР) – Germany
Von SEEFELD (фон-ЗЕЕФЕЛЬД) – Baltic Provinces
SERDOBIN (СЕРДОБИН) – Russia
SHAFIROV (ШАФИРОВ) – Russia
Von SIEVERS (фон-СИВЕРС) – Germany
SILFVERHIELM (СИЛЬВЕРГИЕЛЬМ) – Sweden
Von SIMOLIN (фон-СИМОЛИН) – Finland
SKARZYŃSKI (СКАРЖИНСКИЙ) – Poland
De SMETH (де-СМЕТ) – Netherlands
Von SOLDENHOFF (фон-СОЛЬДЕНГОФ) –
SOLOV’EV (СОЛОВЬЕВ) – Russia
SPRENGPTORTEN (СПРЕНГПОРТЕН) – Sweden
Von STAAL (фон-СТААЛЬ) – Baltic Provinces
Von STACKELBERG (фон-ШТАКЕЛЬБЕРГ) I – Baltic Provinces
Von STACKELBERG II – Baltic Provinces
Von STACKELBERG (СТАКЕЛЬБЕРГ) III – Baltic Provinces
Von STACKELBERG IV – Baltic Provinces
STAËL von HOLSTEIN (СТАЛЬ-фон-ГОЛЬШТЕЙН) – Germany
Von STAMBKEN (фон-ШТАМБКЕН) – Germany
STANDERTSKJÖLD (СТАНДЕРШЕЛЬД) – Sweden
STANDERTSKJÖLD-NORDENSTAM (СТАНДЕРШЕЛЬД-НОРДЕНСТАМ) – Sweden
STEIGER (фон-ШТЕЙГЕР) – Switzerland
Von STEINHEIL (фон-ШТЕЙНГЕЙЛЬ) – Germany
Von STEMPEL (фон-ШТЕМПЕЛЬ) – Germany
STIEGLITZ (ШТИГЛИЦ) – Germany
STIERNCRANTZ (ШЕРНКРАНЦ) – Sweden
STJERNVALL (ШЕРНВАЛЬ) – Sweden
STJERNVALL-WALLEEN (ШЕРНВАЛЛЬ-ВАЛЛЕН) – Sweden
STOKOWSKI (СТОКОВСКИЙ) – Poland
STROGONOV (СТРОГОНОВ) – Russia
Von STROMBERG (фон-ШТРОМБЕРГ) – Germany
STRÖMFELT (ШТРЕМФЕЛЬТ) – Sweden
Van SUCHTELEN (фан-СУХТЕЛЕН) – Netherland
TANDEFELT (ТАНДЕФЕЛЬТ) – Sweden
Von TAUBE (фон-ТАУБЕ) I – Denmark
Von TAUBE II – Denmark
Von TAUBE III – Denmark
Von TIEPOLT (ТИПОЛЬТ) – Netherlands
Von TIESENHAUSEN (фон-ТИЗЕНГАУЗЕН) – Baltic Provinces
Von TOLL (ТОЛЬ) I – Netherlands
Von TOLL II – Netherlands
Von TORNAU (фон-ТОРНАУ) – Germany
Von TROIL (фон-ТРОЙЛЬ) – Sweden
Von TROSKOW (ТРОСКОВ) – Germany
Von UEXKÜLL (фон-ИКСКИЛЬ) – Sweden
Von UEXKÜLL-GÜLDENDBAND (ИКСКИЛЬ-ГИЛЬДЕНБАНД) – Sweden
Von UNGERN-STERNBERG (УНГЕРН-ШТЕРНБЕРГ) – Baltic Provinces
VASIL’EV (ВАСИЛЬЕВ) – Russia
VELHO (ВЕЛЬО) – Portugal
Von VIETINGHOFF (фон-ФИТИНГОФ) – Germany
VIETINGHOFF von RIESCH (ФИТИНГОФ-фон-РИШ) – Germany
Von VIETINGHOFF gennant SCHEEL (фон-ФИТИНГОФ-ШЕЛЬ) I – Germany
Von VIETINGHOFF gennant SCHEEL II – Germany
Von VIETINGHOFF gennant SCHEEL III – Germany
VÖLCKERSAHM see FOELKERSAHM
VREVSKII (ВРЕВСКИЙ) I – Russia
VREVSKII II – Russia
WALLEEN (ВАЛЛЕН) – Sweden
WEISSMANN von WEISSENSTEIN (ВЕЙСМАН-фон-ВЕЙСЕНШТЕЙН) – Germany
WERMAN see WÖHRMANN
Von WETTBERG (фон-ВЕТБЕРГ) – Baltic Provinces
Von WILLEBRAND (фон-ВИЛЛЕБРАНД) I – Germany
Von WILLEBRAND II – Germany
Von WILLEBRAND III – Germany
Von WINTZINGERODE (ВИНЦИНГЕРОДЕ) – Germany
Von WÖHRMANN (ВЕРМАН) – Germany
Von WOLFF (фон-ВОЛЬФ) – Germany
Von WRANGELL (фон-ВРАНГЕЛЬ) I – Baltic Provinces
Von WRANGELL II – Baltic Provinces
Von WRANGELL III – Baltic Provinces
Von WREDE (фон-ВРЕДЕ) – Germany
WREDE af ELIMÄ (ВРЕДЕ-аф-ЭЛИМЕ) – Germany
Von WYNEKEN (ВИНЕКЕН) – Austria
WYSZYŃSKI (ВЫШИНСКИЙ) – Poland
YRJÖ-KOSKINEN (ИРЬЙО-КОСКИНЕН) – Sweden
ZACHERT (ЗАХЕРТ) – Germany
ZAŁUSKI (ЗАЛУССКИЙ) – Poland


ESCUDO DE ARMAS DEL CLAN DEL BARÓN MIKHAIL BODE-KOLYCHEV
(concejal privado)
El escudo de armas del clan del barón Mikhail Bode-Kolychev se incluye en la parte 13 del escudo de armas general de las familias nobles del Imperio de toda Rusia , p. 19




Escudo de armas del clan del barón Mikhail Bode-Kolychev

DESCRIPCIÓN DEL ESCUDO DE ARMAS (BLASÓN):

El escudo está cortado. En la mitad derecha de cuatro partes el escudo de armas de Bode: en la primera y cuarta partes en el campo azul hay un cinturón plateado, acompañado en la parte superior por dos y en la parte inferior por una rosas plateadas; en la segunda y tercera partes, en un campo plateado, un águila negra con ojos escarlata, lengua y pico y garras dorados. En la mitad izquierda dorada del escudo de armas de los Kolychev: en el medio, en un campo escarlata rodeado por una corona de laurel verde, está el escudo de armas de los antiguos maestros prusianos, una corona dorada, y debajo hay dos cruces de plata con extremos anchos, una debajo de la otra. En la parte inferior, debajo de una corona sobre un campo de oro, se ve un gorro de boyardo, y en la parte inferior del gorro hay una lanza negra con punta plateada y una espada oriental plateada con empuñadura negra, colocadas transversalmente, sobre ellas una media luna plateada con rostro humano, cuernos hacia arriba. Sobre el escudo hay una corona de barón y tres cascos coronados nobles. Crestas: casco medio - águila negra con ojos escarlata, lengua y pico y patas doradas; el casco derecho - una rama verde, con tres romero plateado entre dos alas de águila azul, cada una con un cinturón plateado; el casco de la izquierda es un roble verde, idolatrado, entre dos estrellas hexagonales plateadas. Designaciones: casco medio - negro con plata, casco derecho - azul con plata, casco izquierdo - escarlata con oro. Porta escudos: dos leones dorados, de los cuales el derecho tiene una rama de laurel verde en la boca y un cetro en la zarpa izquierda, y el izquierdo tiene una rama de olivo verde en la boca y un poder dorado en la derecha. Lema: "DEUS HONOR ЕТ GLORIA" en letras doradas sobre una cinta escarlata. con tres romero plateado entre dos alas de águila azul celeste, cada una con un cinturón plateado; el casco de la izquierda es un roble verde, idolatrado, entre dos estrellas hexagonales plateadas. Designaciones: casco medio - negro con plata, casco derecho - azul con plata, casco izquierdo - escarlata con oro. Porta escudos: dos leones dorados, de los cuales el derecho tiene una rama de laurel verde en la boca y un cetro en la zarpa izquierda, y el izquierdo tiene una rama de olivo verde en la boca y un poder dorado en la derecha. Lema: "DEUS HONOR ЕТ GLORIA" en letras doradas sobre una cinta escarlata. con tres romero plateado entre dos alas de águila azul celeste, cada una con un cinturón plateado; el casco de la izquierda es un roble verde, idolatrado, entre dos estrellas hexagonales plateadas. Designaciones: casco medio - negro con plata, casco derecho - azul con plata, casco izquierdo - escarlata con oro. Porta escudos: dos leones dorados, de los cuales el derecho tiene una rama de laurel verde en la boca y un cetro en la zarpa izquierda, y el izquierdo tiene una rama de olivo verde en la boca y un poder dorado en la derecha. Lema: "DEUS HONOR ЕТ GLORIA" en letras doradas sobre una cinta escarlata. el casco izquierdo es escarlata con oro. Porta escudos: dos leones dorados, de los cuales el derecho tiene una rama de laurel verde en la boca y un cetro en la zarpa izquierda, y el izquierdo tiene una rama de olivo verde en la boca y un poder dorado en la derecha. Lema: "DEUS HONOR ЕТ GLORIA" en letras doradas sobre una cinta escarlata. el casco izquierdo es escarlata con oro. Porta escudos: dos leones dorados, de los cuales el derecho tiene una rama de laurel verde en la boca y un cetro en la zarpa izquierda, y el izquierdo tiene una rama de olivo verde en la boca y un poder dorado en la derecha. Lema: "DEUS HONOR ЕТ GLORIA" en letras doradas sobre una cinta escarlata.
La descripción del escudo de armas del General Armorial se basa en los resultados del procesamiento de materiales por I.V. Borisov.






Comentarios

Publicaciones por meses I

Mostrar más

Publicaciones por meses II

Mostrar más

Publicaciones por meses III

Mostrar más

Publicaciones por meses IV

Entradas populares de este blog

El Club de los 400 millonarios de nueva york; y la Familia Astor.-a

Reina consorte María de Teck(I) a

Las siete puertas de Madrid.-a

Five Points o los cinco puntos de nueva york.-a

El juicio por el accidente de Chernóbil​.-a

Las autopistas urbanas de Santiago.-a

Nobleza rusa.-a

La nobleza Catalana.-a

El imperio colonial portugués.-a

Isla de Long Island (Nueva york).-a