Las armas parlantes.-a
Soledad Garcia Nannig; Maria Veronica Rossi Valenzuela; Francia Vera Valdes
|
David Dwight Eisenhower (el apellido original alemán es Eisenhauer, significa "trabajador del hierro") |
Armas parlantes es una expresión empleada en heráldica para referirse a las composiciones, escudos de armas y blasones, que incorporan una figura o pieza cuya denominación alude al apellido del linaje o al topónimo de lo que se representa, interpretando gráficamente el nombre.
Existen dos categoría de armas parlantes:
Las físicas: el nombre de la figura o pieza es el mismo que el del titular de las armas.
Las abstractas: el nombre de la figura o pieza tiene únicamente una relación proverbial o enigmática con el del titular.
También se denominan armas contraparlantes a los blasones que en lugar de aludir al nombre directo del titular, ofrecen una imagen o ideal contradictorio.
Escudo de armas de Shakespeare
En 1596, el College of Heralds concedió un escudo de armas a John Shakespeare, padre de William. Esta concesión fue aprobada en base a los servicios leales y reconocidos prestados por el bisabuelo de John al rey Enrique VII, y por el hecho de que el mismo John se casó con la hija de -y una de las herederas- de Robert Arden de Wellingcote.
El escudo de armas tiene la siguiente descripción heráldica o blasón (ENG blazon):
Gould, on a Bend, Sables, a Speare of the first Steeled Argent. And for his creast or cognizaunce a falcon, his winges dispplayed Argent standing on a wreath of his coullers.
Lo traduzco así:
De oro, una banda de sable cargada de una lanza de plata fustada de oro. Por cimera, un halcón de plata sobre bonete en sus colores.
Representación del escudo de John Shakespeare, a partir de la siguiente descripción: De oro, una banda de sable cargada de una lanza de plata fustada de oro. Por cimera, un halcón de plata sobre burelete en sus colores.
En esta representación, se puede advertir una tradición heráldica inglesa, la de dibujar una cimera sin casco, encima de un burelete.
Se trata de armas parlantes. La lanza (ENG spear) hace referencia al apellido. El maestro Armand de Fluvià me dijo una vez, que para realizar una composición armoniosa, se recomienda no utilizar más de tres esmaltes ni más de tres muebles. Este escudo sigue esa recomendación, y la verdad es que el resultado es agradable.
Escudo de armas de Shakespeare
En 1596, el College of Heralds concedió un escudo de armas a John Shakespeare, padre de William. Esta concesión fue aprobada en base a los servicios leales y reconocidos prestados por el bisabuelo de John al rey Enrique VII, y por el hecho de que el mismo John se casó con la hija de -y una de las herederas- de Robert Arden de Wellingcote.
El escudo de armas tiene la siguiente descripción heráldica o blasón (ENG blazon):
Gould, on a Bend, Sables, a Speare of the first Steeled Argent. And for his creast or cognizaunce a falcon, his winges dispplayed Argent standing on a wreath of his coullers.
Lo traduzco así:
De oro, una banda de sable cargada de una lanza de plata fustada de oro. Por cimera, un halcón de plata sobre bonete en sus colores.
Representación del escudo de John Shakespeare, a partir de la siguiente descripción: De oro, una banda de sable cargada de una lanza de plata fustada de oro. Por cimera, un halcón de plata sobre burelete en sus colores.
En esta representación, se puede advertir una tradición heráldica inglesa, la de dibujar una cimera sin casco, encima de un burelete.
Se trata de armas parlantes. La lanza (ENG spear) hace referencia al apellido. El maestro Armand de Fluvià me dijo una vez, que para realizar una composición armoniosa, se recomienda no utilizar más de tres esmaltes ni más de tres muebles. Este escudo sigue esa recomendación, y la verdad es que el resultado es agradable.
Comentarios
Publicar un comentario