Elmer "Geronimo" Pratt (Pantera negra ); Larry (Watani) Stiner.-a

Larry (Watani) Stiner 




Soledad  Garcia  Nannig; Maria Veronica Rossi Valenzuela; Francia Vera Valdes

Uno de los últimos revolucionarios negros

Hace más de 35 años, en una audaz fuga de prisión, dos hermanos escalaron las paredes de la prisión estatal de San Quintín hacia la libertad. Veinte años después, uno de los hombres, Larry (Watani) Stiner se entregó a las autoridades del país sudamericano de Surinam, regresando a San Quintín, donde actualmente está luchando por su liberación. Desde entonces no se ha tenido noticias de su hermano George Stiner.
La historia de la vida de Stiner tiene toda la intriga de una novela bien escrita, pero está lejos de ser ficción. La historia comienza en el invierno de 1969 cuando era estudiante y miembro del grupo de movimiento negro "Us". Mientras se realizaba una reunión en UCLA para discutir la selección de un director para el nuevo Centro de Estudios Afroamericanos, estalló un tiroteo entre los miembros de EE. UU. Y los miembros del Black Panther Party. Cuando terminó, dos Panteras Negras, John Huggins, de 23 años, y Alprentice (Bunchy) Carter, de 26, yacían muertos, víctimas de heridas de bala. Poco después de los disparos, se emitió un boletín de todos los puntos para el arresto de los hermanos Larry (Watani) Stiner y George Stiner.


La disputa fue instigada por la miembro de los EE. UU. Tawala Jones y Black Panther Elaine Brown, quienes tuvieron palabras en un pasillo en el evento. Brown informó el incidente a los miembros de Panther, John Huggins y Bunchy Carter, quienes se enfurecieron y tomaron represalias con una pistola que azotaba a Jones en la cafetería del campus de la UCLA. Un disparo fue disparado, dispersando a los estudiantes. Otro miembro de los Estados Unidos presente, Claude Hubert, observó la paliza y posteriormente sacó un arma y le disparó a Carter en el pecho y a Huggins en la espalda. Huggins disparó varias balas contra la multitud, una de ellas golpeó a Watani en el hombro antes de morir por su herida de bala, según Watani, que trabajaba en seguridad en el evento del 17 de enero de 1969.
Los hermanos Stiner se rindieron a las autoridades con la creencia de que, dado que el tiroteo fue espontáneo y no habían disparado, no serían acusados. Un tercer hombre, Donald Hawkins, fue arrestado. Los tres hombres fueron acusados ​​por los asesinatos de los dos miembros del Partido Pantera Negra. El tirador real, Hubert, nunca fue detenido.
Aunque ninguno de los hermanos Stiner ni Hawkins apretaron el gatillo del arma que mató a Carter y Huggins, los tres fueron condenados por asesinato en segundo grado y conspiración para cometer asesinato. Hawkins, que tenía 18 años en el momento del tiroteo, fue enviado a la Autoridad Juvenil de California, donde cumplió siete años. Watani y George Stiner fueron condenados a siete años de vida y fueron enviados al Departamento de Correcciones de California.
Después de pasar tiempo en la prisión estatal de Soledad, Watani se unió a su hermano en San Quintín, la prisión más violenta e infame del país. Los hermanos eran famosos de prisión; todos sabían quiénes eran de su caso altamente publicitado. No pasó mucho tiempo antes de que Watani y George se convirtieran en objetivos. Watani fue atacado por dos reclusos en el patio, uno empuñando un cuchillo. Un prisionero que intentó proteger a Watani en el ataque fue apuñalado hasta la muerte.

"No tuve problemas con estos tipos", dice Watani. “Para mí fue un caso obvio de colusión entre guardia y prisionero. Alguien me quería muerto.

Aunque a Watani le quedaban unos pocos años de prisión y estaba seguro de libertad condicional bajo las leyes en ese momento, él y su hermano decidieron que seguramente los matarían antes de que llegara ese momento. El 30 de marzo de 1974, durante una visita familiar, dejando una nota para sus padres, escaparon de San Quintín a un automóvil que los esperaba. Watani se dirigió a Memphis y luego abordó un vuelo a Guyana, América del Sur.
Watani se estableció en Guyana, en ese momento el centro de la lucha anticolonial caribeña. Pronto, debido a sus actividades de protesta, volvió a ser un objetivo. Pero esta vez no era a las autoridades estadounidenses ni a los prisioneros y guardias violentos a quienes tenía que temer, sino al gobierno de Guyana que amenazó con matarlo. 
En 1980, una vez más con miedo mortal, Watani huyó de Guyana hacia la vecina Surinam, una antigua colonia holandesa cuyo gobierno electo acababa de ser derrocado en un golpe militar. A pesar del colapso económico y los disturbios políticos, Watani se ganó la vida con Nisha, una mujer que conoció en el mercado mientras compraba café y azúcar, que se ganaba la vida vendiendo en la vecina Guyana. Watani y Nisha tuvieron seis hijos juntos y, junto con su hijo de 4 años, se ganaron la vida.
“Cultivé yuca, tomate y judías verdes que comercializamos en los mercados. Nisha y yo logramos pasar, pero apenas.
En 1993 la situación política en Surinam se estaba desmoronando. Los soldados estaban en las calles y había una amenaza de guerra civil. La casa de la familia de Stiner fue robada; él y su familia se vieron obligados a vivir en la selva. Según Stiner, solo había una opción: entregarse a las autoridades estadounidenses a cambio de asilo para su familia en los Estados Unidos. Después de negociar el paso seguro de su familia a Estados Unidos, Stiner se entregó a la custodia del FBI en la Embajada de Estados Unidos en Surinam en una calurosa tarde tropical en noviembre de 1993. El gobierno de los Estados Unidos incumplió su parte del acuerdo y dejó a su esposa e hijos en indigencia, según Watani.
Después de más de 10 años, con una carta y la ayuda tardía de la Presidenta de la Cámara, Nancy Pelosi, los seis hijos de Watani y Nisha fueron traídos a los Estados Unidos para vivir con Larry Stiner Jr., el hijo adulto de Watani de un matrimonio anterior. La espera tuvo terribles consecuencias en la familia de Watani; su esposa estaba comprometida con una institución mental y sus hijos tenían que vivir con el trauma de años en hogares de guarda.
Stiner se mantiene bajo el peso diario del encarcelamiento y, a pesar de cumplir 15 años adicionales después de su rendición, se aferra a la esperanza de libertad condicional algún día.
“Cuando volví a San Quintín por primera vez, pensé que cumpliría mi condena, cumpliría unos años y recibiría la libertad condicional. Mientras cumpliera con las reglas, me mantuviera alejado de los problemas e hiciera lo que me pidieran, me dejarían salir para poder cuidar a mi familia ”, dice Stiner.
Año tras año, la junta de libertad condicional se niega a otorgarle la libertad condicional a Stiner. Ahora con el espíritu desafiante que convirtió a Stiner en un revolucionario, se niega a participar en las audiencias de la Junta de Libertad Condicional, que ha calificado de "una farsa".
“No tengo fe en que recibiré una fecha de libertad condicional en mi próxima audiencia. Mi única opción es a través de los tribunales. Prefiero que me hayan abofeteado con 30 años que tener que lidiar con la política de libertad condicional ”, dice Stiner.
"A los contribuyentes les está costando demasiado dinero negarles la libertad condicional a aquellos que han hecho su tiempo, transformaron sus vidas y claramente no representan una amenaza para la sociedad".

Watani Stiner estaba en libertad condicional el 22 de julio, recibió una denegación de libertad condicional de 5 años y permanecerá encarcelado por un delito por el que ha cumplido toda su vida, y continúa insistiendo en que no cometió. Fue liberado 2015 de cárceles de california. 


Watani Stiner: Curando heridas históricas
26 de septiembre de 2017
 
por Watani Stiner

Mi vida comenzó en Jim Crow South, en Houston, Texas. Recuerdo el mundo segregado en el que nací... las fuentes de agua separadas, la parte trasera del autobús, ir a la puerta trasera de la tienda de comestibles del Sr. Fontnoe para comprar leche para mi madre y mi abuela.
Recuerdo la sección segregada de las salas de cine, y la red larga y aparentemente interminable que divide las gigantescas playas de arena con las tablas de remo más populares , separando a la gente "de color" de los "blancos". ¡Te imaginas que alguna vez fue una realidad, una playa segregada!
Sí, recuerdo cuando era niño, entrecerrando los ojos y mirando a través de los pequeños agujeros de la red de playa y viendo a todos los niños blancos jugando en la arena. Para mí y mis hermanos, se sentía como si se estuvieran divirtiendo mucho más jugando en la arena que nosotros como negros.
Traté de darle sentido al mundo que me rodeaba. Pero la única forma en que podía captar mi realidad, entender lo que estaba pasando en este mundo segregado en el que me habían metido, era a través de la lente sagrada de mi fe religiosa, a través de los ojos de un niño católico. Después de todo, ¿por qué otra razón no podríamos beber de las fuentes blancas, o sentarnos frente al autobús, o ir a lugares y hacer lo que otros niños blancos pueden hacer? Debe ser porque sería un gran pecado para los negros hacerlo.
¿Por qué más nuestros padres y otros adultos estarían de acuerdo si no fuera un pecado hacerlo? Dios debe haber querido que el mundo fuera de esta manera. Para llegar al cielo, todo lo que teníamos que hacer era obedecer los mandamientos de Dios, decir nuestras oraciones y permanecer en nuestro lugar.
Tenía solo 7 años cuando mi madre nos llevó en el autobús Greyhound de Texas a California, directos a Watts, un mundo más complejamente racista, alejado de la sencillez de la mirada de la abuela, de sus manos orantes y de su moral protectora.
Diez años más tarde, y solo tres meses después de cumplir 17 años, me casé con mi novia de la escuela secundaria, me gradué de la escuela secundaria, obtuve un trabajo bien remunerado en la compañía de aviones McDonnell-Douglas y me convertí en el orgulloso padre de mi primer hijo: Larry Joseph. Stiner Jr.
Cuatro meses después del asesinato del Dr. King el 4 de abril de 1968, el reverendo Ralph Abernathy lo reemplazó como director de SCLC (Conferencia de Liderazgo Cristiano del Sur) y tomó las riendas en el Festival Watts. Estoy parado en el extremo derecho en seguridad (con Afro).
Eso fue en 1965. Todo lo que necesitaba para convertirme en un ciudadano honrado establecido era una casa, un perro obediente y una valla blanca. Supongo que sería correcto decir que estábamos bien encaminados para convertirnos en su familia estereotipada de "negros estadounidenses". ¡Iba a establecer y experimentar el sueño americano! Al menos la versión limitada disponible para una joven familia negra en 1965.

Pero entonces, algo extraordinario sucedió ese mismo año, algo que cambiaría mi vida para siempre…

Fue el 11 de agosto de ese año, 1965, que estalló la revuelta de los “Watts” en Los Ángeles. Esta revuelta, provocada por problemas de derechos civiles y una ola de asesinatos policiales de jóvenes negros, marcó el comienzo de una ola de levantamientos en todo el país. Al igual que el clamor y la demanda actual de los jóvenes de que Black Lives Matter, el clamor generacional de la década de 1960 fue ¡por Black Power!

Las revueltas de Watts tuvieron un impacto catártico en mí. Esta fase de nuestra lucha fue la culminación de años de protestas por los derechos civiles y frustración legal por la discriminación racial contra los negros en este país.
Vi en la televisión cómo se soltaban perros y mangueras de agua contra los manifestantes no violentos en el Sur. Mientras miraba las horribles imágenes, me llené de rabia. Estaba enojado y, en ese momento, no podía entender por qué esos manifestantes de derechos civiles en la televisión no se defendían. ¿Cómo podrían ser noviolentos frente a tal violencia? ¿Por qué no se protegerían contra estos ataques abiertamente hostiles y brutales?

Mis hermanos y yo: solo nos separa un año. Mi hermano menor Gregory está a mi derecha, yo en el medio y mi hermano mayor Ali (George). Mis dos hermanas están al frente: Tamu (Janis), la menor, y la hermana Phyllis. Tengo 6 años.

Yo no quería ser como ellos. Quería ser parte de un movimiento de mayor confrontación para acabar con la brutalidad policial y la discriminación racial en este país. ¡No podía y NO QUISIERA poner mi otra mejilla! Lo vi como una táctica débil, ineficaz y humillante que no tenía ningún sentido para mí, dados los siglos de abuso, injusticia y humillación que los negros ya habían soportado en este país.

Por lo tanto, me puse del lado de otros jóvenes que habían rechazado la filosofía de “no violencia” de Martin Luther King Jr. y adoptaron una postura más militante: “Libertad por cualquier medio necesario”. Malcolm X le habló claramente a mi generación como King le había hablado a la generación de mis padres.

Al contar mi historia, es importante ponerla en un contexto social: la década de 1960 fue una época en la que los jóvenes de todo el país rompían las barreras racistas, abrían puertas cerradas de oportunidades y planteaban preguntas críticas sobre la guerra en Vietnam y la distribución desigual del poder y la riqueza en este país.

Es un paralelo de la historia que el movimiento Black Lives Matter surgió de incidentes de brutalidad e injusticia policial que sirvieron como la chispa proverbial que encendió un fuego de resistencia en la pradera, tal como lo hizo para mi generación. Para ambas generaciones, existen los mismos problemas: brutalidad policial, injusticia económica, racismo y supremacía blanca.
Por lo tanto, fue dentro de esta conciencia social y clima tumultuoso que decidí unirme a la organización nacionalista cultural “Nosotros” en Los Ángeles. Me convertí en Simba Wachanga (swahili para Young Lion). ¡Rápidamente me convertí en un “guerrero” dedicado a la revolución!

Estoy seguro de que todos los que lean esto han oído hablar del Partido Pantera Negra para la Autodefensa. Son ampliamente recordados porque efectivamente aprovecharon un momento en la historia y capturaron la imaginación de la gente, y llegaron a simbolizar visiblemente la resistencia negra militante en la sociedad estadounidense en ese momento. Pero también hubo otros grupos y organizaciones importantes y relevantes durante esta época que lucharon contra el racismo y por la justicia social en este país.

Habiendo sido miembro de uno de estos otros grupos, a menudo siento que otras historias y contribuciones a la lucha no se han incluido mucho en la narrativa histórica del Black Power de esa época, tal como se cuenta y se enseña.

Hay varias razones para esta reducción de actores y eventos históricos. Los problemas políticos, económicos y culturales a los que nos enfrentamos durante la década de 1960 eran multidimensionales y complejos, como lo siguen siendo hoy en día. Si bien la sociedad en general tenía su propia complejidad y pluralidad de voces, el Movimiento del Poder Negro en sí tampoco era monolítico, sino que tenía una multitud de perspectivas, personalidades y agendas apasionadas diferentes.

Al igual que con muchos otros aspectos de la vida y la experiencia de los negros, los medios estadounidenses tendieron a querer simplificar la historia y, por lo tanto, no pudieron presentar al público la diversidad de ideas y expresiones del movimiento. Esto no quiere decir en absoluto que las Panteras Negras no merezcan un lugar grande e influyente en la historia de la época, lo merecen. Pero creo que nuestra comprensión de la historia se enriquecerá enormemente al explorar algunas de las voces alternativas involucradas en ese momento y movimiento trascendentales.

Creo que es importante conocer, estudiar y comprender toda la historia del Movimiento Black Power en este país. Saber esto brinda una mejor comprensión de la historia estadounidense, no limitada a la historia negra, en algunos de sus aspectos menos documentados pero no menos significativos.

La organización Us (el nombre Us proviene de la idea de "Nosotros" en oposición a "Ellos", no como un acrónimo de "United Slaves", que se ha repetido erróneamente en muchas publicaciones) fue fundada por el Dr. Maulana Karenga en 1965 , surgiendo de las cenizas de la Revuelta de Watts. A Karenga se le atribuye la conceptualización y creación de la festividad afroamericana Kwanzaa, una festividad celebrada hoy por más de 55 millones de personas en todo el mundo.

La organización estadounidense en el momento en que me uní era una organización nacionalista cultural negra. Me atrajo la filosofía y la retórica apasionada que articulaba la necesidad de romper el dominio psicológico impuesto sobre las mentes negras colonizadas por el esclavizador blanco.

Nosotros en Nosotros argumentamos que nuestra gente debe rechazar los puntos de vista y valores de nuestros opresores cuyos intereses no son los nuestros; que los negros deben darse cuenta de que nuestros opresores no pueden ser nuestros maestros. La organización estadounidense abogó por la autodeterminación de los negros: que debemos definirnos, nombrarnos, crear por nosotros mismos y hablar por nosotros mismos.

Por lo tanto, me encontré en medio de una revolución cultural para ganarme los corazones y las mentes de los negros. Nuestra creencia era que si no lográbamos ganar la revolución cultural, entonces no podríamos asegurar la libertad y la igualdad por las que luchábamos.

Para Nosotros, la cultura fue y es un arma crucial e indispensable en nuestra lucha por la liberación, la base para la revolución y la recuperación. Luchábamos por el Poder Negro, que definimos como autodeterminación, respeto propio y defensa propia.

La organización estadounidense y las Panteras Negras compartían muchas similitudes ideológicas y diferencias. Aunque no estábamos de acuerdo en todo, estábamos de acuerdo en que esta sociedad era racista y que era necesario un cambio radical y solo posible a través de la revolución.

Estos fueron sanos desacuerdos ideológicos, necesarios para construir y hacer avanzar un movimiento. Ninguna organización tenía todas las respuestas, y nuestra fuerza debería haber estado en un diálogo dinámico que desafiara a todo el movimiento a su mejor expresión.

Una parte menos conocida pero críticamente importante de la historia estadounidense, ciertamente de gran importancia en nuestra situación política actual, es la historia de cómo este gobierno, bajo la apariencia de su programa secreto COINTELPRO, pudo penetrar y manipular varias organizaciones Black Power para poder para destruirlos, aplastando efectivamente ese diálogo dinámico potencialmente vibrante entre los diversos sectores del movimiento.

COINTELPRO es la abreviatura de PROGRAMA DE CONTRAINTELIGENCIA, una operación gubernamental implementada por el director del FBI, J. Edgar Hoover en 1956, para, en sus palabras, “perturbar, desacreditar, destruir y neutralizar de otro modo todo liderazgo [negro] real y potencial en este condado… y prevenir el surgimiento de un Mesías Negro”.

La intención declarada de Hoover era destruir el Black Power Movement, y tuvo un gran éxito en la creación de una atmósfera de desconfianza paralizante entre varios grupos y miembros del Black Power que continúa hasta el día de hoy. Apuntó a Martin Luther King Jr., así como a muchos líderes de otras organizaciones y grupos negros.

Usó tácticas secretas y engañosas como el envío de amenazas de muerte y cartas humillantes a varios líderes de las Panteras Negras con la firma falsificada del líder de la organización estadounidense, y viceversa, para fomentar represalias y desconfianza. Está bien documentado que las Panteras Negras y la organización estadounidense fueron atacados específicamente y con intenciones letales por COINTELPRO.

En ese momento, tales tácticas no eran comunes y, por lo tanto, una carta con tal amenaza tendía a creerse. Muchos de los mismos asesinatos de personajes y narrativas falsas inventadas por el FBI persisten hoy y son aceptados sin crítica, escritos en libros de texto y trabajos de investigación, y entretejidos en la trama de la historia. La interferencia insidiosa y secreta de COINTELPRO manchó las lealtades y utilizó la antigua táctica de divide y vencerás.

En 1968, bajo un incipiente programa de acción afirmativa, me inscribí en un curso de cinematografía en UCLA, en espera de ser colocado en el Programa de Alto Potencial recién formado. Había miembros del Partido Pantera Negra, así como de la organización estadounidense, que asistían a la universidad bajo este nuevo programa.

Muchos de los mismos asesinatos de personajes y narrativas falsas inventadas por el FBI persisten hoy y son aceptados sin crítica, escritos en libros de texto y trabajos de investigación, y entretejidos en la trama de la historia. La interferencia insidiosa y secreta de COINTELPRO manchó las lealtades y utilizó la antigua táctica de divide y vencerás.
Más tarde ese mismo año, ambos grupos, como parte del Campus Black Student Union, lucharon ideológicamente sobre diferentes visiones para la junta directiva de la hoa del nuevo Programa de Estudios Negros en UCLA. Black Panthers sintió que el director propuesto estaba más en deuda con Karenga y quería que los estudiantes tuvieran un proceso más democrático en lugar de que el director fuera designado por la Junta Asesora de la Comunidad.

El día de mi boda fue el 24 de abril de 1965, poco antes de mi graduación de la escuela secundaria en junio de 1965. A la organización estadounidense le gustó la elección de la Junta Asesora de la Comunidad, por lo que surgió un conflicto en torno al proceso de selección. Independientemente de las interpretaciones que se hayan impuesto a esta narrativa histórica, no hay razón para creer que este desacuerdo entre Nosotros y las Panteras Negras no podría haberse resuelto pacíficamente. Después de todo, ambos grupos estaban apasionadamente comprometidos en la lucha por la misma causa y compartían muchas amistades y aspiraciones comunes.

El 17 de enero de 1969, justo después de que terminara una reunión muy controvertida sobre el nuevo director, los estudiantes se arremolinaron en la cafetería y continuaron la discusión. Estaba en medio de una conversación de este tipo cuando, al otro lado de la sala, surgió una acalorada discusión a raíz de las tensiones de la semana, exacerbada por una tonta provocación por las palabras irrespetuosas intercambiadas entre Tawala, miembro de Us, y Elaine Brown. , un miembro femenino de Panther.

Three Panthers, Alprentice "Bunchy" Carter, John Jerome Huggins y Albert Armour, buscaron a Tawala y lo reprendieron por su transgresión, golpeándolo con una pistola en la cara; se disparó un tiro del arma de Huggins al aire durante este altercado. Este primer disparo silenció la charla revolucionaria y se produjo el caos cuando los estudiantes asustados se apresuraron a ponerse a cubierto.

El miembro estadounidense Chochezi corrió hacia la confrontación y disparó a los tres Panthers mientras golpeaban a Tawala. Busqué protección detrás de una mesa. Sonaron más disparos, dejándome herido en el hombro por la bala de un Pantera, y los dos líderes del capítulo de Los Ángeles del Partido Pantera Negra, Bunchy y John, muertos en el piso del Campbell Hall de UCLA, Sala 1201.

Uno de los asesinados, John Huggins, era un líder querido en el Capítulo de Los Ángeles de los Panthers y el esposo de Ericka Huggins, de 24 años. Estaba en casa con su hija de tres semanas cuando se enteró por primera vez de los asesinatos. Y el hijo de Bunchy nacería solo tres meses después.

En 1969, mi hermano y yo fuimos juzgados y condenados por una intrincada teoría de “conspiración para asesinar” inventada por el fiscal de distrito, aunque no había evidencia para probar tal conspiración. De hecho, nos habíamos entregado cuando se emitió un boletín de todos los puntos para nuestro arresto porque no teníamos idea de que se presentarían o podrían presentar cargos contra nosotros, ya que no teníamos participación en las muertes de John y Bunchy y no teníamos nada esconder.

Sin que yo lo supiera en ese momento, este fue el comienzo de mi calvario COINTELPRO. Ciertamente estaba dentro de la misión de COINTELPRO destruir cualquier posibilidad de colaboración entre Nosotros y las Panteras, hacer arreglos para que tantos líderes y miembros de las diversas organizaciones del Poder Negro como fuera posible fueran encarcelados o asesinados, y crear una atmósfera de desconfianza y animosidad entre los grupos, una misión en la que, trágicamente, tuvieron éxito.

En el momento del tiroteo, yo era un guerrero de la revolución y estaba dispuesto a morir por la causa. Esta mentalidad de guerrero es esencialmente militarista y conflictiva. Es “comandante” y combativo. Es una mentalidad que encuentra justificación en la violencia y acepta las bajas de la guerra por encima de la preservación de la vida.

Esta mentalidad no era poco común en varias partes del movimiento Black Power. No es difícil entender cómo llegó a ser, después de siglos de violencia y terrorismo contra los negros en este país. Sin embargo, es una mentalidad que COINTELPRO explotó para crear desconfianza y destruir la colaboración y la unidad.

Mi hermano y yo fuimos sentenciados a “vida” en prisión. Comencé a cumplir mi condena en Soledad antes de ser trasladado a la Prisión Estatal de San Quentin. La violencia y el racismo en la cultura en general se magnificaron en prisión. Nos sorprendió descubrir que en prisión, los grupos Black Power tendían a verse más como aliados y colaboradores, en contraste con la división del exterior.

Debido a nuestra franqueza y política, mi hermano y yo nos convertimos en el objetivo de los guardias de prisión racistas que estaban preparando a los prisioneros para que los mataran. Nos dimos cuenta de que nuestras vidas terminarían pronto si permanecíamos en prisión.

Con la ayuda de un guardia penitenciario negro y un consejero vocacional en San Quentin que reconoció nuestra terrible situación, mi hermano y yo escapamos de la prisión después de cumplir cinco años. (Esa es una historia increíble en sí misma sobre la que a menudo me preguntan. Casi terminé mis memorias, "Tropezar es no caer", y he escrito más sobre esa aventura salvaje allí).

Huí del país a Sudamérica, donde viví en un exilio autoimpuesto. Durante las siguientes dos décadas, continué participando en la vida política de los países en los que viví y también teniendo una vida familiar maravillosa y ordinaria. Yo era padre de nueve hijos y estaba trabajando para criar a mis hijos en un entorno a veces difícil y desafiante.
En 1994, 20 años después de mi fuga de prisión, tratando de mantener a mi familia en un país desgarrado por conflictos políticos y económicos, me preocupé por la seguridad y el bienestar de mi esposa surinamesa y de nuestros hijos.
Entré en la Embajada de los Estados Unidos y negocié mi rendición con las autoridades estadounidenses. Acepté regresar a prisión voluntariamente si el gobierno de los EE. UU. brindaba asistencia médica y un pasaje seguro para mi familia a los EE. UU.
Imaginé que cumpliría otros tres años en prisión bajo mi sentencia de siete a cadena perpetua, ya había cumplido cinco, y luego me reuniría con mi familia. (Poco sabía que el gobierno de los EE. UU. me etiquetaría como "terrorista nacional" a mi regreso y me mantendría en prisión por otros 21 años, y solo me liberaría cuando fuera necesario para reducir el hacinamiento).
Estaba nervioso y bastante sorprendido cuando el Departamento de Estado estuvo dispuesto a cumplir mis condiciones. La oficina de Nancy Pelosi ayudó a negociar un acuerdo, que incluía la reubicación inmediata de mi esposa y mi familia en los Estados Unidos. De hecho, se suponía que iban a estar en el mismo vuelo.

Sin embargo, comencé a preocuparme cuando me encontré en un vuelo sin mi familia, bajo la custodia de un agente del FBI. Me devolvieron a la prisión estatal de San Quentin para reanudar mi sentencia de prisión. Pronto descubriría cuánto más racista y draconiano se había vuelto el sistema penitenciario de este país en mi ausencia. Además, San Quentin todavía estaba enojado conmigo por haberme ido sin permiso.
Me llevaron a un año en confinamiento solitario en el “Centro de Adaptación” y me dijeron que debido a que estaría en prisión y no podría cuidar a mis hijos, no se les permitiría la entrada a este país. El gobierno de los EE. UU. renegó de nuestro acuerdo cuidadosamente negociado y, posteriormente, mis hijos quedaron sin hogar en América del Sur durante los siguientes 11 años. No hace falta decir que estaba devastado y me sentí más desesperanzado que nunca durante esos largos meses en soledad.
Después de un año, se me permitió ingresar a la población carcelaria principal. Empecé a trabajar en la biblioteca de la prisión, buscando ansiosamente listados de agencias de socorro, contactando varias organizaciones y solicitando ayuda a familiares y viejos amigos. Traté de aprovechar todas las oportunidades para hacerles saber a mis hijos que sufrían que no los había abandonado.
Durante mi quinto año en prisión, comencé a asistir y participar en muchos programas de prisión, educación y grupos de autoayuda que estaban disponibles en San Quentin. A través de un programa llamado Arts in Corrections, me inscribí en una clase de escritura creativa, donde encontré mi voz. Originalmente tenía la intención de escribir mis memorias para corregir el registro histórico. Estaba enojado y sentí que tenía que escribir las cosas tal como sucedieron.
Estoy en la Prisión Estatal de San Quentin, dos años antes de que mi hermano y yo fuéramos
Pero en el transcurso del proceso de escritura y en el diálogo interno con las notas que mi maestro escribió en los márgenes, descubrí que la historia se movía de mi cabeza a mi corazón y comencé a sentir compasión por las personas del otro lado de la historia, encontrando mayor complejidad y tener una visión más amplia de lo sucedido.

Tiempo después me invitaron a asistir a un taller de justicia restaurativa del cual Fania Davis, la hermana de Angela Davis, fue la facilitadora. Escuché atentamente su presentación y me conmovieron los conceptos sobre restauración versus retribución que se discutieron en la sala.

Y me conmovió mucho la reformulación de Fania de conceptos como justicia, perdón y sanación y la importancia de estar abiertos al diálogo. Resonó con la forma en que ya había estado ampliando mis puntos de vista.

Después de mi experiencia con esa reunión inicial, me acerqué a Fania, le dije quién era yo y le pregunté si estaría dispuesta a ponerse en contacto con Ericka Huggins, para ver si Ericka estaría dispuesta a sentarse conmigo para un diálogo sobre lo que pasó en ese trágico día. Le transmití a Fania que quería llegar a Ericka por su perdón a través del diálogo en el espíritu de la verdad y la reconciliación. Le dije que me motivó a hacerlo su presentación sobre la justicia restaurativa y cómo la culpabilidad de uno en la violencia no necesariamente tiene que ser sobre un delito directo cometido, sino que también puede presentarse en varias formas indirectas.
o que Ericka había accedido a comunicarse conmigo y que esperaba ansiosamente mi carta.
Ese fatídico día en UCLA en 1969 había alterado irrevocablemente el curso de nuestras vidas. Había perdido a su esposo y al padre de su hijo, además de tener que sufrir el caos y la persecución de la vendetta del gobierno contra las Panteras Negras. No puedo hablar de todas las formas en que los eventos de ese día repercutieron en la historia para ella, pero ese día hubo una tragedia para ella que fue inconmensurable.
En mi caso, me dispararon ese día, finalmente me arrestaron y me acusaron falsamente, casi me impusieron la pena de muerte, perdí mi libertad, me obligaron a exiliarme, pasé 26 años encarcelado y tuve demasiada distancia y demasiadas despedidas con mis hijos en ambos continentes. Estaba congelada por la incertidumbre sobre la posible reacción de Ericka a mi invitación para comunicarme.
Durante años, había contemplado lo que diría y cómo lo diría si me encontrara cara a cara con John o la familia de Bunchy. Porque aunque yo no era responsable de sus muertes, sus muertes fueron impactantes y trágicas para mí, y las pérdidas de esas familias me resultaron fáciles de identificar.
Solo pude hacer mi mejor esfuerzo para transmitirle mis pensamientos a Ericka a través de una carta, y hacerle saber a la mujer a la que el tiroteo en el campus afectó tan profundamente cuánto lamentaba que sucediera. Quería ofrecerle a Ericka Huggins, la viuda de John, mi más sincera disculpa por mi participación en la mentalidad guerrera que contribuyó a la muerte de dos seres humanos. Solo podía esperar que tuviera éxito en hacerlo a través de mi carta para ella.

Reflexioné durante unos días más, preguntándome qué le diría a Ericka.

Esto es lo que escribí:

************

28 de marzo de 2010

“Querida Erika:

“En mi corazón, les he escrito esta carta a usted ya su hija muchas veces; sin embargo, ahora que me enfrento a cómo podría ser recibido por usted, parece que no puedo encontrar el conjunto de palabras "correctas". Espero que lo que tengo que decir sea recibido por ustedes de la manera amorosa y compasiva en que se siente y transmite.

“Mi nombre es Watani Stiner y durante la tumultuosa era del Black Power de los años 60 fui miembro de la organización “Nosotros” de Maulana Karenga. El 17 de enero de 1969, yo estaba presente en el campus de UCLA cuando estalló un tiroteo entre miembros de Nosotros y el Partido Pantera Negra. A raíz de ese trágico encuentro, John, su esposo y Bunchy Carter fueron asesinados a tiros. Actualmente estoy encarcelado en la prisión estatal de San Quentin por un cargo de "conspiración" relacionado con sus muertes.

“Aunque no apreté el gatillo del arma que acabó con la vida de John y Bunchy, he cargado con una gran carga de culpa, sabiendo que contribuí y participé en la mentalidad y la atmósfera que resultó en la muerte de dos seres humanos. .
Mis seis hijos nacidos y criados en Surinam me extrañaron terriblemente cuando me entregué, a cambio de un pasaje seguro para ellos a los EE. UU., como todos los niños extrañan a sus padres confinados en prisión. En junio de 2015, seis meses después de mi liberación, mi hija Latanya, como emergente por mí al escribir mi columna “OG” en el San Quentin News, escribió: “Cada vez que me encontraba con dificultades, siempre podía leer uno de los muchas cartas que me había escrito a lo largo de los años y las uso como fuente de inspiración y fuerza para seguir adelante y perseguir todos mis sueños. Sería imposible minimizar la lucha que mi padre y yo enfrentamos al tratar de mantener viva esa conexión amorosa, pero le diré a cualquiera que esté dispuesto a escuchar que valió la pena”.
“Mi viaje de amor y sacrificio por mis propios hijos ha abierto mi corazón y me ha permitido sentir el vacío que debes haber sentido ese terrible día en que te enteraste de la muerte de John: la confusión, las preguntas, el dolor y la comprensión de que tu hija nunca llegaría a conocer a su padre. Por eso, lo siento de verdad. Ninguna palabra podría llenar el espacio que queda en la ausencia de un padre.

“Además, mi opinión es que el tiroteo en UCLA sigue siendo uno de los conflictos más no resueltos dentro del Black Power Movement. Y debido a que no se ha abordado adecuadamente ni resuelto en última instancia, se estableció un vacío y un modelo para el resurgimiento de formaciones de pandillas violentas en Los Ángeles. A pesar de las fuerzas externas del Programa de Contrainteligencia del FBI (COINTELPRO), no creo que sea exagerado sugerir que la enemistad entre los Crips y los Bloods es, en muchos aspectos, una extensión y continuación de la violencia entre Nosotros y los Panthers.

“Después de escuchar a Fania Davis dar una charla sobre 'justicia restaurativa' a un grupo de jóvenes aquí en San Quentin, me presenté a ella y expresé mi deseo de hacer contacto contigo para el diálogo y la reconciliación. Dado que Fania participa activamente en la promoción de la justicia restaurativa, le pedí que me ayudara a acercarme a usted y facilitar el proceso de reconciliación.

“Confío en que con la guía de Fania podamos entrar en un proceso que nos ayudará a confrontar y desafiar muchos de los mitos y especulaciones persistentes que surgieron después de los asesinatos de UCLA. Con suerte, muchas de sus preguntas serán formuladas y respondidas a través de un diálogo honesto.

“Luché con lo que había sucedido en UCLA y lo que habría y debería haber hecho de manera diferente. No hay justificación para matar a otro ser humano. Pensé en ti y en tu hija a menudo, preguntándome cómo tú y ella se las arreglaban sin John. ¿Cómo estaban el hijo y la familia de Bunchy? Me imaginé reuniéndome contigo y visualicé la conversación que tendríamos, lo que le diría a tu hija, cómo responderían ella y tú.

“Debe haber habido muchos momentos difíciles y emocionales mientras tratabas de sobrellevar la situación. Las muchas preguntas que deben haber plagado la mente de su hija: cómo era realmente papá, las cosas que habría hecho por mí, los lugares a los que me habría llevado y su presencia en mi graduación y matrimonio. Sí, Ericka, todas las cosas que he experimentado (o querido) con mis propios hijos me fueron negadas a tu hija.

En abril de 2005, el periódico The North Bay Bohemian publicó un artículo titulado "Asilo concedido: la familia del preso llega a Estados Unidos" sobre el reencuentro de mis hijos nacidos y criados en Surinam con 11 años de retraso con mi hijo mayor, Larry Stiner, y su esposa. , Diane, ese enero.
“Se dice que el tiempo cura todas las heridas. Pero incluso si este dicho es cierto, estoy seguro de que no elimina todas las cicatrices. Y me pregunto cuántas cicatrices quedaron en usted y su hija durante los años posteriores a la muerte de su esposo John. '¿Mi acto de escribirle traería recuerdos terribles y abriría viejas heridas?'
“La trágica ironía de mi situación, todavía cumpliendo condena por una condena por conspiración de 40 años, parece completamente absurda. Creo que debido a que nunca hubo un diálogo serio o un intento genuino de resolución de conflicto entre Nosotros y las Panteras, la historia no pudo revelarnos ni enseñar a nuestros hijos nada sobre la verdad, la reconciliación y el perdón. Me pregunto si hay algo que se pueda hacer al respecto ahora.

“No se pueden negar las contribuciones positivas que ambas organizaciones hicieron a nuestras comunidades. Sin embargo, en una cultura de violencia, en ausencia de cualquier intervención creativa y audaz, el ciclo continúa. ¿Estaría dispuesto a unirse a mí para establecer un foro de verdad y reconciliación como modelo para nuestra juventud? Estoy seguro de que hay otros del movimiento que se sienten parcialmente responsables de la violencia que impregna nuestras comunidades hoy.
“También tengo un interés emocional e intelectual en tratar de comprender y combatir la situación de las pandillas en Los Ángeles. Mis dos hijos adolescentes, residentes recientes de este país durante casi cinco años, ya se han sentido atraídos por las pandillas y uno recientemente consumido por la “justicia” criminal. sistema.

“Gracias, Ericka, por recibir mi carta. Espero que usted y su hija estén bien y que estén dispuestos a comunicarse. Espero que podamos iniciar el necesario proceso de reconciliación. Por supuesto, no hay garantía de que el diálogo conduzca a la reconciliación, pero existe la certeza de que no podemos llegar allí sin él. Si no sale nada más de este humilde gesto, al menos estoy agradecido de que haya recibido esta carta y de haber podido expresar mis sentimientos de pesar por la muerte de John y Bunchy.

“Que tú y tu hija reciban cosas buenas sin número y muchas bendiciones sin fin. – Watani”

****************************

Habiendo escrito y enviado la carta, traté de dejar de esperar una respuesta. Una tarde después del conteo institucional, un guardia de la prisión gritó mi nombre: “¡Stiner! Su número de prisión”, preguntó.

“B-19861”, respondí.

Entonces el guardia me entregó una carta.

Decía: Ericka Huggins.

Miré el sobre largo y tendido. En parte emoción... en parte miedo... Esperé como si las palabras fueran a gritarme desde dentro del sobre. Retiré la cinta de los bordes, asegurando el contenido censurado en el interior, y lentamente saqué la carta.

Esto es lo que Erika escribió:

***********************

20 de abril de 2010

“Querido Watani,

“Muchas gracias por su sincera carta. Es asombroso cómo la vida separa a las personas, les da la vuelta, a cada uno, por dentro, vuelve a juntar las partes y luego vuelve a unir a dos o más personas en la vida del otro. El universo orquesta esto en un tiempo, lugar y espacio apropiado.

“Cuando supe por primera vez que querías comenzar este diálogo, estaba muy emocionada. En mi práctica espiritual, cada vez que hay una oportunidad de crecimiento y de perdonar viejas historias, viviendo el momento presente, como un niño, le doy la bienvenida. En este caso, todos se benefician. Reconozco que siempre debemos hacer una elección entre lo que es beneficioso y lo que es agradable. Estoy tan agradecida de que hayas elegido lo que es beneficioso.
“Durante muchos años me he preguntado qué sucedió ese día en UCLA. ¿Estaba John feliz, sonriendo antes de que todo sucediera? ¿Estaba pensando en su hija de 3 semanas? ¿Era consciente de que iba a morir? Sé, en mi corazón, que la respuesta a todas estas preguntas es sí.

“Me preguntaba qué mató realmente a John y Bunchy. …de alguna manera sabía que incluso la persona que disparó no estaba en la raíz de las acciones. La historia como impacta el presente estaba en juego. La historia de los Estados Unidos, la historia de John, Bunchy, Ericka, Watani, todos nosotros. Todo se fusionó para crear ese evento singular y los muchos eventos que surgieron de él.

“¿Estarán esos eventos llenos de amor, bondad, compasión, valentía, alegría y sabiduría constante, o los opuestos? Este, nuestro diálogo, contribuye a su comprensión elevada, a su capacidad de acoger las oportunidades de perdonar, de avanzar, de amar.

“Eso es lo que deseo también para sus hijos y nietos, para todos los niños del mundo.

“Estábamos 'equivocados' y teníamos 'razón'. La vida está llena de paradojas y nunca es simplemente una u otra. Mi pedido es que mientras 'hablamos' estemos de acuerdo con un principio de ambos y. Los seres humanos son capaces de las acciones más atroces y las más hermosas, todo en un día, en un minuto. Todos somos seres paradójicos..
“Aprecio su disposición a conversar conmigo y consigo mismo. Su auto-indagación me toca a un nivel profundo y resonante.

“Espero que reconozcas el poder liberador de la honestidad y el perdón, no solo para los demás, sino para ti mismo. He pasado muchos años reconociendo este concepto liberador y desafiante: el perdón a uno mismo.

“Muchas gracias por escribir y reflexionar sobre lo que escribo y volver a escribir…

“Que tus días y noches estén llenos de paz.

“Ericka”

************************

Ericka y yo pronto supimos a través de nuestra correspondencia que ambos habíamos estado en viajes largos y arduos de la mente, el corazón y el espíritu mientras nos comunicábamos abiertamente.
Antes de comunicarme con ella, estaba frustrado con mi deseo de diálogo y reconciliación. Era difícil tratar de comunicarse desde la celda de una prisión con los pocos que estaban dispuestos a visitar y escuchar a un preso condenado; y sinceramente no supe como proceder. Mi correspondencia con Ericka fue lo más cerca que había estado.
Tal vez sea importante reiterar aquí que mi disculpa no fue por nada específico que haya hecho. No apreté el gatillo. Me condenaron por error y me encarcelaron injustamente. Pero me sentí obligado a reconocer la mentalidad de guerrero que contribuyó a la atmósfera de confrontación que estaba en juego en ese fatídico día.

Algunas personas en ambos lados del campo de batalla, Black Panthers y Us, tuvieron problemas con este esfuerzo de reconciliación entre Ericka y yo: En el lado de Us, se creía firmemente que, dado que no había hecho nada, no tenía nada por lo que disculparme: “ ¿Por qué disculparse por algo que no había hecho? Después de todo”, dijeron, “¡los Panthers comenzaron!”. Y del lado de Panther, se sintió que Ericka simplemente estaba siendo ingenua o “demasiado indulgente” por una pérdida terrible e irremplazable.

Pero Ericka y yo nos negamos a escuchar esas voces negativas. Después de más de dos años de correspondencia, tuve la oportunidad de hacerlo en persona. En septiembre de 2012, me senté con Ericka Huggins por primera vez. Nuestra reunión cara a cara tuvo lugar en la prisión estatal de San Quentin, dentro de una sala institucional aburrida que normalmente se usa para las audiencias de la junta de libertad condicional.
Fue el compromiso más emotivo de toda mi vida. Y también fue el más satisfactorio y gratificante. Hablamos durante cinco horas sobre el pueblo, el movimiento, nuestros niños, COINTELPRO y el estado de nuestra juventud hoy; hablamos sobre cómo podemos compartir nuestras experiencias y pasar la batuta histórica a la próxima generación. Mi corazón no podría haber estado más lleno.
Unos meses más tarde, el 21 de diciembre de 2012, una semana después de los horribles asesinatos de Newtown en la Escuela Primaria Sandy Hook, Ericka y yo participamos en un simposio de justicia restaurativa en San Quentin. Frente a una audiencia repleta de prisioneros e invitados externos, contamos nuestras historias y hablamos sobre el poder espiritual del perdón y la necesidad de la verdad y la reconciliación. Ericka y yo hemos reparado parte de ese daño de COINTELPRO y restaurado nuestras verdaderas identidades como aliados y co-colaboradores.

Esto es algo de lo que he llegado a entender de este largo y difícil viaje: debemos ser valientes en nuestra voluntad de apagar incendios que no comenzamos. Todos somos herederos de legados e historias que no creamos; todos somos participantes involuntarios de injusticias que no apoyamos conscientemente. Sin perdón, no hay posibilidad de unidad; sin decir la verdad, no hay posibilidad de perdón.
Insto a cualquiera que lea esto a encontrar formas de ser parte de cualquier sanación a la que pueda unirse, ya sea que haya sido o no parte del daño original. Dejemos que la verdad y el perdón nos lleven a nuevas posibilidades de colaboración, confianza y unidad. La misión declarada de COINTELPRO era perturbar, desacreditar y destruir. Seamos parte de un movimiento que va en la otra dirección: sanar, respetar y construir un mundo justo en el que todos queremos y merecemos vivir.


Elmer "Geronimo" Pratt




Elmer "Geronimo" Pratt, también conocido como Geronimo Ji-Jaga y Gerónimo Ji-Jaga Pratt, fue un veterano militar condecorado y miembro de alto rango del Partido Pantera Negra en los Estados Unidos a fines de la década de 1960 y principios de la de 1970.


Biografía


Elmer "Geronimo" Pratt (13 de septiembre de 1947 - 2 de junio de 2011), también conocido como Geronimo Ji-Jaga y Geronimo Ji-Jaga Pratt, fue un veterano militar condecorado y un miembro de alto rango del Partido Pantera Negra en los Estados Unidos Estados a finales de 1960 y principios de 1970. Nacido en Louisiana, sirvió dos giras en Vietnam , recibiendo varias decoraciones. Se mudó a Los Ángeles, donde estudió en UCLA bajo el GI Bill y se unió a la Black Panther Party.
FBI se enfocó en Pratt en una operación de COINTELPRO a principios de la década de 1970, con la intención de "neutralizar a Pratt como un funcionario efectivo de BPP". Pratt fue juzgado y condenado en 1972 por el asesinato de Caroline Olsen en 1968; cumplió 27 años de prisión, ocho de los cuales estuvieron en régimen de aislamiento . Pratt fue liberado en 1997 cuando su condena fue anulada debido a que la fiscalía había ocultado evidencia que demostraba su inocencia. Esta decisión fue confirmada en apelación. 

Trabajó como activista de derechos humanos hasta el momento de su muerte. Pratt también fue el padrino del difunto rapero Tupac Shakur .  Murió de un ataque al corazón en Tanzania , el 3 de junio de 2011. 

Elmer Pratt nació en Morgan City, Louisiana , donde su padre estaba en el negocio de la chatarra. Pratt era un mariscal de campo estrella en Sumpter Williams High School.
Sirvió dos viajes de combate como soldado en la Guerra de Vietnam , alcanzando el rango de sargento. Estaba muy decorado, ganando dos estrellas de bronce , una estrella de plata y dos corazones púrpuras.  Más tarde se mudó a Los Ángeles .
Después de dejar el ejército, Pratt estudió ciencias políticas en UCLA , utilizando una subvención proporcionada por el GI Bill . Pratt se volvió políticamente activo y fue reclutado en las Panteras Negras por Bunchy Carter y John Huggins . Cuando Pratt se unió a las Panteras Negras , sus años en el ejército resultaron útiles. Se levantó para convertirse en Viceministro de Defensa de la organización local, después de que Bunchy Carter y John Huggins fueron asesinados por los infiltrados de COINTELPRO en la Organización de los Estados Unidos . Tomó el nombre de " Gerónimo, "después de un destacado jefe apache y líder de la resistencia a la dominación estadounidense, y" Ji-Jaga ", después de una tribu centroafricana.
En 1971, su esposa Saundra fue asesinada cuando tenía 8 meses de embarazo y su cuerpo quedó en una zanja. El asesinato fue atribuido en ese momento a un cisma de BPP entre los partidarios de Huey Newton y los de Eldridge Cleaver ; Pratt y su esposa pertenecían a la facción Cleaver. Más tarde, Pratt creyó que esta cuenta era una mentira  del FBI, y que el asesinato de Saundra no estaba relacionado con sus actividades en el Black Panther Party.  

Para enero de 1970, la oficina del FBI en Los Ángeles había pedido permiso a la sede nacional para un esfuerzo de contrainteligencia "diseñado para desafiar la legitimidad de la autoridad ejercida" por Pratt en las Panteras locales. Otro memorando del FBI, fechado cinco meses después, señalaba que la Oficina estaba constantemente considerando medidas de contrainteligencia diseñadas para neutralizar a Pratt "como un funcionario eficaz (Panther)".



Caso Judicial

En 1968, Caroline Olsen, una maestra de primaria de 27 años, fue asesinada por un disparo durante un robo en una cancha de tenis de Santa Mónica . El esposo de Olsen, Kenneth, quien también recibió un disparo pero sobrevivió, identificó a Pratt como el asesino en una formación de testigos oculares. Julius Butler, un informante policial e infiltrado dentro del Partido Pantera Negra, testificó que Pratt le había confesado y discutió el asesinato con él en varias ocasiones. 
En 1970, Pratt fue arrestado y acusado de asesinato y secuestro . Su abogado, Johnnie Cochran , argumentó que los cargos deberían retirarse. Afirmó que Pratt había estado a 350 millas de distancia la noche del asesinato. Pratt fue condenado en 1972. El periodista y autor Jack Olsen informó que los "topos" del FBI se habían infiltrado en las sesiones de defensa y monitorearon las llamadas telefónicas de Cochran.


Fecha de nacimiento: 13 de septiembre de 1947, Morgan City, Luisiana, Estados Unidos

Fallecimiento: 2 de junio de 2011, Tanzania


Pratt había nacido en 1947 en un pequeño pueblo en el sureño Estado de Louisiana, en un momento de fuerte segregación y racismo generalizado. Se incorporó al movimiento extremista Black Panthers a fines de los años 60, tras servir en la guerra de Vietnam, donde ganó varias medallas.
"Gerónimo fue un líder poderoso", dijo Hanlon a diario Los Angeles Times. "Por esa razón fue un objetivo"..
El Sr. Pratt fue declarado culpable en 1972 de ser uno de los dos hombres que robaron y mataron a tiros a la maestra de escuela Caroline Olsen en una cancha de tenis de Santa Mónica en diciembre de 1968.
El Sr. Pratt insistió en que estaba en Oakland para las reuniones del Partido de las Panteras Negras el día del asesinato, y que los agentes del FBI y la policía ocultaron y posiblemente destruyeron evidencia de escuchas telefónicas que lo probaría.
El Black Panther Party fue una organización izquierdista revolucionaria afroamericana, activa en los Estados Unidos desde 1966 hasta 1982. Logró notoriedad a través de su participación en el movimiento Black Power y en la política estadounidense de los años sesenta y setenta.
El abogado Stuart Hanlon, quien ayudó al Sr. Pratt a ganar su libertad, dijo que el Sr. Pratt se negó a llevar ningún resentimiento sobre su tratamiento por parte del sistema legal.
"No tenía ira, no tenía amargura, no deseaba venganza. Él quería retomar su vida y tener hijos '', dijo Hanlon desde San Francisco. "Nunca miraría atrás".

El Sr. Pratt vivió una vida pacífica en Tanzania que amaba, dijo O'Neal. El Sr. Pratt regresó de una visita a los Estados Unidos hace unos 10 días y comentó que apreciaba el ritmo de su vida en África.
"Él es mi héroe. Él fue y seguirá siéndolo '', dijo O'Neal. "Gerónimo fue un símbolo de resistencia firme contra todo lo que se considera incorrecto e impropio. Toda su vida estuvo dedicada a oponerse a la opresión y la explotación. . . . Dijo todo lo que tenía y su vida, creo, luchando, tratando de ayudar a la gente a levantarse ''.

El Sr. Pratt trabajó con el United African Alliance Community Center en Arusha durante los últimos nueve años que vivió en la comunidad tanzana, que se encuentra cerca de la base del Monte Kilimanjaro. La organización, que O'Neal fundó hace 20 años, trabaja para empoderar a los jóvenes.


Los abogados del Sr. Pratt, que incluyeron al abogado defensor de alto perfil Johnnie Cochran, culpó a su arresto de una campaña políticamente  del FBI de J. Edgar Hoover contra los Panteras Negras y otros enemigos percibidos del gobierno.

La tardía reversión de fortuna del Sr. Pratt se produjo con la revelación de que un testigo clave de la acusación ocultó el hecho de que era un ex delincuente y un informante de la policía.

El juez del Tribunal Superior Everett Dickey le concedió a Pratt un nuevo juicio en junio de 1997, diciendo que la credibilidad del testigo de la acusación Julius Butler -que declaró que el señor Pratt le había confesado- podría haber sido socavado si el jurado hubiera sabido de su relación con la policía. Fue liberado más tarde ese mes.


Cochran, conocido por representar a clientes como OJ Simpson y Michael Jackson, llamó el día en que la libertad del Sr. Pratt se aseguró "el día más feliz de mi vida practicando leyes".

Los fiscales anunciaron dos años después de que se anulara la condena que abandonarían los esfuerzos para volver a procesarlo.

"Me siento aliviado de que la oficina de LA DA finalmente haya recuperado sus sentidos en este sentido", dijo el Sr. Pratt en ese momento. "Pero no me alivia ver que no aclararon todo el camino al exponer su complicidad con esta trama, este trauma de 27 años".

Se otorgo indemnización  de $ 4.5 millones en 2000
Stuart Hanlon, abogado criminalista radicado en San Francisco que comenzó a trabajar en el caso de Gerónimo Pratt cuando era estudiante de leyes y continuó en el caso durante 23 años hasta que Pratt consiguió la libertad en 1997.


Ed Boyer, fue reportero de Los Angeles Times durante 20 años. Empezó a escribir sobre el caso de Geronimo Pratt a principios de la década de 1990. Reportó sobre el juicio y la liberación de Pratt. 


Amy Goodman: El ex líder de las Panteras Negras, Gerónimo ji-Jaga Pratt murió el jueves a la edad de 63 años en un pueblo de Tanzania, país de Africa del Este.

En 1972 Pratt fue erróneamente condenado por la muerte de Caroline Olsen. Pasó 27 años en la cárcel, ocho de ellos en aislamiento en solitario. Fue liberado en 1997 después que un juez nombrado por Reagan, declarara nula la convicción. Pratt, su familia y la gente que lo apoyaba siempre sostuvieron que él había sido víctima de una trampa del FBI y de la policía de Los Angeles en represalia por su accionar en el Partido de las Panteras Negras. Dos años después de su liberación, Pratt ganó $4.5 millones en compensación en el juicio de derechos civiles contra el FBI y LAPD. La parte del FBI, $1,75 millones representa una de las pocas veces en su historia que estuvieron obligados a admitir culpabilidad en un arresto basado en pruebas falsas.

Geronimo ji-Jaga Pratt, nacido Elmer Pratt, fue originario de Lousiana, condecorado en Vietman, adonde estuvo con la división del Ejército "82nd Airborne".

Antes de conversar con nuestros invitados, me gustaría poner al aire una parte de la entrevista que le hice a Geronimo Pratt en el 2000, tres años después de su liberación. Nos acompañó en nuestros estudios de WBAI de New York, uno de sus abogados, Johnnie Cochran, quien murió en 2005.

Geronimo ji-Jaga Pratt: Bueno, yo crecí en la segregación, y tuvimos de lidiar con el terror de la violencia del Klan, y otras formas de ignorancia de esa gente. Pero el crecer en este tipo de ambiente, me generó un orgullo, o un sentido nacionalista, de que podíamos gobernarnos a nosotros mismos, que podíamos protegernos, que no necesitábamos estar con nadie que no quisiera estar con nosotros. A partir de esto, yo fui parte de un grupo, escogido por los mayores, que iba a recibir entrenamiento militar, para luego volver a la comunidad y ayudar a protegerla, reviviendo a los viejos soldados. Sucedió que cuando fui seleccionado, sucedió Vietnam, y terminé yendo a Vietnam y sobreviví eso, dos veces, o dos veces y medio. Y cuando regresé, fue poco después del asesinato de Martin Luther King, que causó en la nación negra una reacción más o menos general de "ya no va más". Y todos decían: "Tenemos que hacer algo". Entonces, nosotros, los militantes jóvenes tuvimos un accionar a través de toda la nación, y así es como terminé aportando lo poco que podía aportar, en esas ciudades.

Amy Goodman: ¿Y se conectó con el Partido de las Panteras Negras?

Geronimo ji-Jaga Pratt: Bueno, con varias organizaciones, incluyendo el Partido de las Panteras Negras.

Amy Goodman: Entonces, ¿cómo fue que terminó en la corte acusado de la muerte de Caroline Olsen? Ella fue asesinada mientras jugaba tenis en Santa Monica con su marido en 1968. Lo arrestaron y levantaron cargos en su contra, ¿cuándo? 


Geronimo ji-Jaga Pratt: Bueno, me arrestaron dos años después en 1970, en Dallas, Texas, adonde tuve un papel clave en la organización del primer grupo de las Panteras Negras en Dallas y en otras partes del Sur. Me acusaron debido a una conspiración del gobierno, liderada por Hoover -en lo que llamamos el régimen Hoover-Nixon- que fue una conspiración ilegal contra toda la izquierda, contra el movimiento entero.

Amy Goodman: Johnnie Cochran, ¿cómo se relacionó con el caso de Geronimo?

Johnnie Cochran, Jr.: La corte, la jueza Kathleen Parker, me asignó la representación del Sr. Pratt en el caso del asesinato. Yo lo había conocido y representado en otro caso, el llamado "tiroteo de las Panteras Negras", ocurrido en 1970, 1971, en Los Angeles, que fuera el juicio más largo que se conozca. Y todos los panteras fueron absueltos de todos los cargos, fue un caso falso. Luego, la corte me asignó su defensa en el caso del asesinato en la cancha de tenis.

Amy Goodman: ¿Qué sucedió en el primer juicio?

Johnnie Cochran, Jr.: Bueno, fue un juicio sorprendente. Es decir, nosotros fuimos al juicio sabiendo y creyendo firmemente en la inocencia de Geronimo Pratt. Tratamos de probar su inocencia, de establecer una coartada. Nos enfrentamos a algunos problemas tratando de conseguir que miembros de las Panteras Negras se presentaran a declarar. El Sr. Pratt estaba en Oakland en el momento del asesinato en diciembre de 1968. Ninguno de los miembros afiliados o alineados con las Panteras Negras de la línea de Huey Newton quisieron declarar. Kathleen Cleaver estaba exiliada...

Juan González: Y eso fue a causa de que él había sido expulsado del Partido de las Panteras.

Johnnie Cochran, Jr.: El Sr. Pratt había sido expulsado, y más aún, el FBI había infiltrado el grupo tanto que habían inculcado este tipo de miedo y ansiedades y situaciones. No le permitieron dar testimonio. Logramos que regresara Kathleen Cleaver, y ella fue una testigo importante. No logró dar en el clavo, como hubiéramos querido, pero aun así pensábamos que habíamos ganado el caso. El jurado se mantuvo en sesiones durante 12 días o más, y era un caso cerrado, no se ponían de acuerdo. Pero al final, terminaron condenando a un hombre inocente.

Y fueron todas las cosas que entonces no pudimos ver las que causaron la derrota. El Sr. Pratt siempre decía: "Ellos vienen por mí." Y yo siempre le contestaba: "Bueno, pero quienes son 'ellos'?" Y por supuesto, él tenía razón. Como dije, yo aprendí mucho como abogado defensor del Sr. Pratt. Saben que un poco de paranoia es saludable, que hasta la gente paranoica tiene enemigos reales. Y por supuesto, él tenía razón, eran 'ellos', el FBI, el programa de contrainteligencia.

Y Amy, y cómo nos enteramos de esto, fue a través del buen trabajo de Stuart Hanlon. En los años posteriores a la sentencia, por medio del Freedom of Information Act (Acta de libertad de información), pudimos enterarnos de algunas cosas, que Julius Butler, que fue el testigo clave de la fiscalía, quien dijo que el Sr. Pratt se había confesado con él, y a quien le pregunté: "¿Es o ha sido usted un informante del FBI o de otra agencia?". A lo que este hombre, negó diciendo: "No, no.". Mintió. Hasta ese momento había informado 33 veces. Y era un informante de LADP y de Los Angeles County District Attorney's Office. Era un informante secreto. Eso hicieron. Intervinieron nuestros teléfonos. Tenían informantes en el grupo de la defensa, con lo que sabían todas nuestras estrategias. Nos nos dieron material sobre Brady, que liberaba de culpa al acusado, en el que el marido de la dama asesinada, había identificado a otras dos personas. Mantuvieron esa información secreta. Hicieron todo eso en un esfuerzo por neutralizar -lo que significa matar, destruir, encerrar para siempre- a Geronimo Pratt, bajo el mando de J. Edgar Hoover.

Amy Goodman: Geronimo, antes de que lo liberaran, después de pasar 26 años y medio en la cárcel, estuvo en aislamiento en solitario durante ocho años.

Geronimo ji-Jaga Pratt: Sí.

Amy Goodman: Podemos decirlo pero, ¿qué significa? ¿Cómo es la vida en total aislamiento? ¿A dónde lo tuvieron?

Geronimo ji-Jaga Pratt: Bueno, me tuvieron en el 'agujero' en San Quentin y Folsom. Primero en el 'agujero' en Dallas, Texas, adonde me agarraron, y luego en el "agujero" de la cárcel del Condado de Los Angeles, que es como una pesadilla, cuando se habla de los 'agujeros' de Texas y del Condado de Los Angeles, la vieja cárcel del condado, y luego en los 'agujeros' de las prisiones estatales. Esto significa que este país tortura a la gente. Y ahora mismo, Hugo Pinell lleva 27 años en el 'agujero'. Woodfox, Wallace y King, quienes están en la Prisión Estatal de Angola en Louisiana, llevan 23 años en el 'agujero'. Entonces cuando hablamos de ocho años, y vemos lo que está sucediendo hoy, es difícil para mí hablar de esos ocho años por lo que está pasando en este momento.

Amy Goodman: ¿Cuántas horas en el día pasaba encerrado en la celda?

Geronimo ji-Jaga Pratt: Veinticuatro horas por día. Luego, después del segundo año, 23 horas y media. Me dejaban salir media hora.

Amy Goodman: ¿Qué le diría a aquellos que sostienen que el sistema funciona puesto que al fin, fue exonerado?

Geronimo ji-Jaga Pratt: Les diría que esto es la evidencia de lo opuesto, que el sistema no funciona bien. Me robaron siete años de mi veintena, cada minuto de mi treintena, cada segundo de mi cuarentena. Si ese es un sistema que funciona, entonces algo está muy mal con esa manera de pensar.

Amy Goodman: Geronimo ji-Jaga, antes llamado Elmer Pratt, habla en nuestros estudios de WBAI con Juan Gonzalez y conmigo, junto con uno de sus abogados, el fallecido Johnnie Cochran. Sí, el mismo Johnnie Cochran que se hizo famoso con el caso de O.J. Simpson, quien dijo que el caso de Geronimo fue el más importante de su vida, y que el día de su liberación, fue el día más feliz de su vida.

Ese día en el estudio estaba también Stuart Hanlon, quien nos acompaña hoy también. Stuart, amigo y abogado de Pratt radicado en San Francisco, es un criminalista que empezó a trabajar en el caso Pratt cuando estudiaba leyes, y permaneció en el caso 23 años hasta la liberación de Pratt en 1997.

Y está con nosotros, vía telefónica desde Los Angeles Ed Boyer, quien comenzó a escribir sobre el caso Pratt a principios de la década de 1990 para Los Angeles Times, adonde fue reportero, ahora jubilado.

Les damos la bienvenida a ambos a Democracy Now! Stuart Hanlon, comencemos con usted. La noticia de la muerte de Geronimo ji-Jaga, ustedes siguieron siendo amigos hasta el fin. El murió en Tanzania. ¿Vivía allí?

Stuart Hanlon: Correcto. El murió, acaba de morir. Creo que hacía unas tres semanas que había regresado de Louisiana, también estuvo, en un lindo viaje, en California. Se veía muy bien. Fue un verdadero shock, obviamente. Lo había pasado magnífico en California con su hija, nos vimos y vio a alguna otra gente. Pero, ya sabemos, la vida es corta.

Amy Goodman: Bueno, primero, nuestras condolencias para usted y la familia de Geronimo, que vivía con él en Tanzania. Brevemente, describa este caso. Y especialmente para los jóvenes, describa COINTELPRO, el programa de contrainteligencia, y cómo el abogado nombrado por Reagan -y luego un juez también nombrado por Reagan, falló en contra de la convicción de Geronimo ji-Jaga, el jurado nunca supo que la persona que acusó a Geronimo falsamente era un informante de la policía y del FBI. 

Stuart Hanlon: Creo que el punto de inicio es la pregunta que ustedes le hicieron a Geronimo hace años: ¿Cree que el sistema funciona porque usted triunfó al final? Y Johnnie, en un momento -esa es una de las pocas diferencias que tuvimos- dijo que el mismo sistema que lo encerró, lo dejó libre. Bueno, el sistema no funciona. Si tomó, como lo dijo Geronimo, 27 años de su vida para dejar libre a un hombre inocente.

Lo que la gente debe entender, y creo que nosotros algo entendimos entonces pero no en la dimensión que fue demostrada luego, que nuestro gobierno y el gobierno estatal, porque el presidente con el FBI, las fuerzas policiales locales de Los Angeles, los sub-fiscales del distrito conspiraron para condenar a alguien y encerrarlo y enfrentarlo a la pena de muerte a causa de sus creencias políticas y afiliación, allá en los sesentas y principios de los setentas cuando los Panteras fueron considerados por Hoover y otros, especialmente en la comunidad blanca, la amenaza número uno para la seguridad de EE.UU. Imagínense lo que fue, que un grupo de jóvenes afroamericanos, probablemente menos de mil a través de todo el país fueran la amenaza número uno para la seguridad interna. Y por ello, estas personas a cargo de hacer cumplir la ley, y jueces y abogados del distrito decidieron que el fin justifica los medios para deshacerse de ellos, por cualquier medio necesario. Y así supimos que Fred Hampton fue asesinado, otro Pantera de Chicago, y que se conspiró contra Geronimo.

La gente pregunta: "¿Cómo saben que hubo una conspiración contra él, fue una simple cuestión técnica?". Y yo creo que la mejor imagen es cuando Johnnie le preguntó a Julio Butler, repetidas veces: "¿Fue usted un informante de alguna agencia?" Y este respondió una y otra vez: "No." Y resultó que, y esto creo que es lo convenció al Juez Dickey, que Butler no sólo era un informante del FBI sino también del Departamento de Policía de Los Angeles, y de la oficina de los abogados del distrito. Y estas tres agencias fueron a la corte, y permitieron que ese hombre mintiera y cometiera perjurio para condenar a alguien. Eso no es una cuestión técnica. Es un ataque al sistema de justicia. Se trató de gente al más alto nivel conspirando para que alguien cometa el delito de mentir con el fin de condenar a una persona por sus creencias.

Y creo que la última pregunta que hizo Amy, ¿qué significa esto para los jóvenes de hoy, que tienen la edad que teníamos Geronimo y yo hace 47 años? Hasta Johnnie era bastante joven. Que la paranoia es saludable, que ahora nuestro nuevo enemigo puede que no sea ni las Panteras Negras ni los grupos afroamericanos, sino que el nuevo enemigo puede ser la gente del Medio Oriente o los musulmanes. Que se los presenta como demonios, como antes se hizo con las panteras, y luego se justifican juicios sin jueces, juicios en cortes militares. Se justifican con tribunales militares en Guantánamo, Cuba. Se justifican todas estas cosas en el nombre de la protección del país. Y lo que no entendemos es que el país se derrumba cuando se hacen estas cosas. Y que el sistema legal se derrumba cuando permitimos que pasen estas cosas. Y eso es lo que cuenta, más que la historia personal de Geronimo, la historia política. Eso creo.

Amy Goodman: Uno de los hechos más remarcables es que el FBI vigilaba de cerca a Geronimo ji-Jaga, como líder de las Panteras Negras, uno de los líderes del movimiento, que habían intervenido una y otra vez sus llamadas telefónicas. Ellos sabían dónde estaba él, ¿no es cierto? Esa noche, por ejemplo, cuando Caroline Olsen fue asesinada en la cancha de tenis adonde había ido con su marido. 


Stuart Hanlon: Bueno, cuando Geronimo estaba aquí, estuvimos mirando en las viejas cajas de documentos de COINTELPRO. Había miles y miles sólo para su caso. Y hace poco, después de la muerte de Geronimo, hablé con un investigador que fue el primero en hallar los documentos. Investigadores y un ex agente del FBI, Wesley Swearingen hallaron los documentos. Pero cuando empezamos a trabajar con el caso, los documentos habían sido eliminados. El FBI seguía a Geronimo prácticamente en cada segundo de su vida, y ellos sabían que él estaba en Oakland en el momento del asesinato. Cuando comenzamos a litigar ese punto, en lugar de entregar los documentos, los hicieron desaparecer. No importaba la verdad, porque él era el malo, y la verdad estaba en segundo lugar, hasta en la corte. Pero, sí, Amy, ellos ciertamente sabían adonde había estado él ese día, y sabían lo que estaba haciendo, como sabían que hacían muchos otros Panteras. Es impresionante la cantidad de tiempo, dinero, esfuerzo puesto en vigilar a este pequeño grupo de activistas políticos.

Amy Goodman: Además de Stuart Hanlon, nos acompaña Ed Boyer, reportero por largo tiempo de Los Angeles Times, ahora jubilado, pero escribió la nota sobre Geronimo ji-Jaga el jueves cuando se produjo su muerte. Ed, cuéntenos cómo se enteró del caso. Su reporte fue esencial en lograr la exoneración y libertad de Geronimo ji-Jaga.

Ed Boyer: Bueno, Amy, vi una nota muy breve en L. A. Times señalando que Jim McCloskey, que dirige Centurion Ministries, se había involucrado en la investigación del caso. Esa fue la introducción, McCloskey había tenido recientemente un caso exitoso en el condado de Los Angeles. Clarence Chance y creo que Benny Powell fueron liberados después de 17 años en la cárcel. Comencé a leer noticias viejas. Y me pareció sorprendente que respondiendo a pedidos hechos en nombre del Acta de Libertad de Información, se entregaron varios documentos que probaban que Julius Butler había sido informante. Durante el juicio a Geronimo, el fiscal había dicho: "El tema clave en este caso es si el jurado le cree o no a Julius Butler. Si le cree, el caso está cerrado". Entonces montaron todo el caso en torno a Butler. Y menos de siete años después, aparece todo este material -hecho público por el Acta de Libertad de Información- que demuestra que Butler había mentido. Y allí comencé a reportar sobre el caso. Y fue impactante para mí saber que Butler había sido el presidente del directorio de una de las congregaciones afroamericanas más importantes, First AME Church. Comencé a reportar en ese momento.

Amy Goodman: Cuéntenos qué descubrió en ese periodo, y cómo se logró la liberación de Geronimo ji-Jaga.

Ed Boyer: Bueno, creo que él logró la libertad gracias a Stuart Hanlon y Johnnie Cochran. Las mismas personas que usaron a Butler como informante, durante el proceso de presentación de habeas corpus admitieron que éste había sido su informante en tal o cual circunstancia. Dijeron, con punto y coma, qué y cómo había informado. En ese punto, no era posible andar con rodeos.

Yo continué reportando. Hallé uno de los jurados del juicio original, quien me dijo que ella y al menos otros dos miembros del jurado si hubieran sabido que el testigo era un informante nunca habrían votado para condenar al acusado. La situación generada en torno a una fotografía tomada con una cámara Polaroid había sido crucial. Hablé del tema con Cochran, Stuart probablemente habló más que yo con él sobre esto. Los testigos habían descrito a Pratt, mejor dicho al hombre que disparó, sin barba ni bigote. Pero Pratt siempre había tenido una barba tipo "chivita". Y hacia el fin del juicio, tengo entendido que Johnnie presentó una foto tomada con una cámara Polaroid de Pratt con chivita, como evidencia de que era imposible que entre la fecha del asesinato en diciembre del 68 y Navidad del 68 Pratt hubiera pasado de no tener barba a tenerla. La fiscalía trajo un experto de Polaroid que dijo que el material usado en la fotografía estaba disponible desde hacía solo seis meses. Eso fue muy negativo, según el miembro del jurado con el que hablé.

Yo seguí buscando personas involucradas en el caso, continué reportando la historia, siguiendo pequeñas pistas. Así conocí a Stuart Hanlon. Y de él aprendí mucho, por supuesto.

Amy Goodman: Stuart Hanlon, ¿puede hablar del juez que finalmente anuló la convicción?

Stuart Hanlon: El Juez Dickey -saben, nosotros estábamos en Los Angeles, éramos un grupo de abogados: Johnnie, yo y otra gente -Mark Rosenbaum de la ACLU, Julie Drous (en San Francisco), Robert Garcia. Creíamos que iban a designar un juez liberal de Los Angeles. Y todos los jueces se excusaron, debido a que el ex-DA (sigla en inglés de District Attorney, equivalente a fiscal de un distrito) al que nosotros estábamos atacando era ahora un juez. Nos enviaron al condado de Orange, y todo el mundo nos decía: "¡Oh, es lo peor, no tienen esperanzas!" Asignaron al caso a este juez nombrado por Reagan, y pensábamos que todo estaba acabado. No nos dimos cuenta que se trataba de un auténtico conservador que creía en la Constitución. Cada vez que entrábamos a la corte, debíamos jurar ante la bandera, lo que era algo inusual. Eso ponía el tono, indicaba que íbamos a seguir las reglas.

Creo que el juez estaba conmovido por las pruebas. Johnnie Cochran tenía una presencia increíble en la corte. Y el Juez Dickey se sintió ofendido en lo más profundo, como un buen juez lo estaría, ante la distorsión de la justicia. De lo que hablaba Ed, cómo unos policías y un joven investigador de DA demostraron que Butler era un informante. El Juez Richard Kalustian, el DA del juicio original dijo que él no sabía. Y luego este joven investigador llegó y dijo: "Esta es la carpeta de nuestro informante desde 1970; de Julius Butler, la hallé archivada bajo la letra B". Y pudimos ver cómo la corte se venía abajo. No era sólo Butler. Había muchas otras pruebas de que Pratt era inocente. Pero al final, anoche miré un video de Geronimo mientras obtenía la fianza. Johnnie dijo: "¿Qué le parece mil por año? Podemos acordar en $25.000." Y el Juez Dickey tiene lágrimas en los ojos cuando da su autorización. Estaba conmovido por este veterano de Vietnam que había sido víctima de una conspiración. Creo que el juez estaba en shock por lo que había pasado.

Quiero agregar algo, sobre lo que hizo Ed. Fue magnífico, los medios; Ed y otro reportero de Times, Austin Scott, ellos hicieron de esto una noticia nacional. No permitieron que se dejara de lado. Y el poder de la prensa y lo que hicieron Ed Boyer y Austin Scott fue verdaderamente impresionante para mover el caso de Gerónimo.

Amy Goodman: Y Johnnie Cochran, que se hizo famoso representando a O.J. Simpson, quien dijo que este caso fue el más importante para él, y que no descansaría hasta que Gerónimo ji-Jaga fuera liberado. ¿Por qué fue tan importante este caso para Johnnie? ¿El fue designado como abogado de oficio, no?

Stuart Hanlon: Correcto. Porque Johnnie, saben, detrás de todos los trajes elegantes y las corbatas y O.J. era sobretodo una persona que verdaderamente creía en la justicia. Yo llegué a conocerlo bien trabajando juntos en este caso. Y Johnnie Cochran como DA -él fue DA por cerca de cuatro años bajo Van de Kamp- siempre escribía cartas por la libertad condicional de Geronimo en papel oficial de la oficina del DA, y tuvo problemas por ello.
 El creyó en la inocencia de Geronimo. Y eso significaba mucho para él. Siempre decía, y era cierto, que este caso fue el más importante de todos sus casos. Fue realmente extraordinario ver en el funeral de Johnnie a tanta gente importante, aunque "importante" no es la palabra correcta, tanta gente conocida, y todos querían escuchar a una persona. Hasta Johnnie, dondequiera que estuviera, él también. Esa persona era Geronimo Pratt. Y Geronimo se expresó con elocuencia, fue el principal orador en el funeral de Johnnie, porque esos dos estaban unidos con lazos muy fuertes, ambos eran de Louisiana, ambos afroamericanos en la búsqueda de justicia desde diferentes direcciones. El día que Geronimo salió de prisión fue el día en que vi más feliz a Johnnie, y a todos nosotros.

Amy Goodman: Y ahora vamos a ir a ese momento. Stuart Hanlon, muchas gracias por estar con nosotros, y gracias Ed Boyer -que fuera reportero de Los Angeles Times, por todo su trabajo y por acompañarnos. Vamos a ir a ese día, 10 de junio de 1997, cuando entre exclamaciones de apoyo de su familia, amigos y gente que lo respaldaba, el ex Pantera Negra Geronimo ji-Jaga Pratt sale de la corte de Santa Monica en California después que un juez lo liberara con una fianza de $25.000, 12 días después de haber anulado su condena por homicidio. Este audio proviene de la estación de radio KPFK en Los Angeles. Este es Geronimo ji-Jaga Pratt hablando al ser liberado.

Geronimo ji-Jaga Pratt: Sólo quería agradecerle desde lo más profundo de mi corazón por su justa y valiente decisión, y asegurarle que en cualquier procedimiento de esete caso, yo seré el primero en estar aquí puesto que he tratado de colaborar para resolver este caso, para saber quien mató a la Sra. Olsen. Estoy muy feliz que me haya dado la oportunidad de exponer la verdad sobre los asesinos de la Sra. Olsen. Y puede estar seguro de que acataré cualquier orden o instrucción que la corte me indique. Le doy mi palabra, como veterano de Vietnam y como hombre.

Amy Goodman: Estas fueron las palabras de Geronimo ji-Jaga Pratt el 10 de junio de 1997 al ser liberado por un juez de California después de haber pasado más de un cuarto de siglo en prisión. Murió a la edad de 63 años en Tanzania el jueves 2 de junio. 

Nota

La trama contra Elmer "Geronimo" Pratt  fue parte de la guerra contra el Black Panther Party conducida por el FBI y el LAPD.(Departamento policía de los ángeles ) Julius Butler, el principal "testigo" contra Pratt, había sido un informante para ambas agencias dentro de los Panthers, y Pratt lo había expulsado de la organización debido a su defensa de la violencia. Bajo la dirección del FBI y el LAPD, Butler testificó que Pratt había confesado haber matado a Caroline Olsen.
El FBI cerró su archivo sobre Butler durante el juicio para poder negar que era un informador cuando se le preguntó. Luego volvió a informar y su archivo fue reabierto. Aparentemente, el Departamento de Policía de Los Ángeles ni siquiera se molestó en realizar un gesto tan cosmético, negando rotundamente el papel de Butler como soplón policial.
Incluso después de que las revelaciones sobre el programa COINTELPRO del FBI a fines de la década de 1970 confirmaron que Butler había sido un espía de la policía, las autoridades de Los Ángeles continuaron oponiéndose a cualquier nuevo juicio o liberación de Gerónimo Pratt, manteniendo al inocente encarcelado por otros 20 años.
La operación COINTELPRO fue un esfuerzo sistemático para destruir al Partido Pantera Negra, así como a otras organizaciones de izquierda, a través de la infiltración, el encuadre y, en varias ocasiones, el asesinato directo. Pratt se convirtió en jefe del capítulo de los Panthers en Los Ángeles después de que dos predecesores, Alprentice Carter y John Huggins, fueran asesinados por George y Larry Stiner, informadores del FBI que trabajaban dentro de la organización estadounidense (United Slaves) de Ron Karenga.
Según las memorias del ex agente del FBI Wesley Swearingen, el FBI también escuchó las escuchas telefónicas de la sede del Partido Black Panther en Los Ángeles durante el período en que Caroline Olsen fue asesinada. Los registros de escuchas telefónicas, que mostraron que Gerónimo Pratt estaba en el área de la Bahía de San Francisco el día del asesinato, no en Los Ángeles, fueron destruidos.
Otra intervención telefónica del FBI en la oficina de los Panthers en San Francisco mostró que Pratt estaba allí el día del asesinato, pero estos registros también fueron retenidos de la defensa.

COLUMN ONE : Past Haunts Ex-Panther in New Life : Julius Butler’s testimony helped convict Geronimo Pratt of murder. Now, the First A.M.E. Church official’s prominence upsets some who say Butler was an FBI informant--a claim he denies.

RIMERA COLUMNA: Ex-pantera frecuentada por el pasado en New Life: el testimonio de Julius Butler ayudó a condenar a Geronimo Pratt por asesinato. Ahora, la prominencia del funcionario de la Primera Iglesia AME molesta a algunos que dicen que Butler era un informante del FBI, una afirmación que él niega.
POR  EDWARD J. BOYER
24 DE MAYO DE 1994 


Mientras cientos de fieles ingresaban a la Primera Iglesia Episcopal Metodista Africana, la congregación negra más antigua y prominente de Los Ángeles, varias docenas de manifestantes se pararon al otro lado de la calle, ondeando pancartas.

Uno decía: “El soplón tiene que irse. Libertad para Gerónimo.

Los manifestantes fueron un desafío inquietante para una institución venerable, y su objetivo ese domingo de enero fue nada menos que el presidente de 61 años de edad de la Junta Directiva de First AME: Julius C. (Julio) Butler.
La ruta de Butler a esa posición prominente ha incluido una serie de paradas marcadamente contrastantes. Ha sido sargento de la Marina, ayudante del alguacil del condado de Los Ángeles, estilista conocido como “Mr. Julio”, Black Panther, asistente del Concejo Municipal, voluntario de la campaña inicial del exalcalde Tom Bradley y abogado de oficio.
Pero los manifestantes se estaban enfocando en otro papel que desempeñó Butler, uno que tiene sus raíces en la turbulencia política de la década de 1960.

Fue la pieza clave en el caso de asesinato contra Elmer G. (Geronimo) Pratt, exlíder del Partido Pantera Negra de Los Ángeles. Pratt, quien fue declarado culpable en 1972 y sentenciado a cadena perpetua, sostiene que el FBI sabe que es inocente porque los agentes lo tenían bajo vigilancia en Oakland cuando se cometió el asesinato en Santa Mónica.


Butler testificó que Pratt le había confesado que le disparó a una maestra y a su esposo durante un robo en 1968. Butler dijo que Pratt discutió "la misión" con él antes del crimen, admitió más tarde esa noche que le había disparado a la pareja y confirmó su papel al día siguiente. La mujer murió días después. Su esposo, que resultó gravemente herido, se recuperó.
El jurado, sin embargo, no sabía qué documentos publicados más de siete años después del juicio revelarían: Butler no era simplemente un exsocio descontento de Pratt en Panther. Estaba dando información al FBI.

Butler, que niega ser un informante, dio un testimonio tan crítico que tres miembros del jurado que condenaron a Pratt dicen que habrían considerado el relato de Butler como menos creíble y habrían pedido la absolución si hubieran sabido de la relación de Butler con el FBI.
Además, un agente retirado del FBI ha sostenido durante años que Pratt es inocente y que fue incriminado por la oficina como parte del infame y ahora desaparecido Programa de Contrainteligencia (COINTELPRO) del FBI, esfuerzos encubiertos para "neutralizar" a las organizaciones que buró llamó “grupos de odio negro”.
A pesar de una pila de memorandos del FBI que detallan la información que proporcionó a los agentes a partir de 1969, tres años antes del juicio de Pratt, Butler insiste en que no fue un informante y se ha negado rotundamente a comentar sobre su aparente relación con el FBI.
En el juicio de Pratt, testificó que "la connotación (de) informante significa un soplón, y nunca he sido un soplón en el mundo".

“Todavía digo que mantengo el testimonio”, dijo Butler en una entrevista telefónica reciente desde su oficina en los servicios legales de Bet Tzedek en el distrito de Fairfax. Él rechazó a hacer más comentarios.

El FBI siempre ha sostenido que no hubo conspiración para incriminar a Pratt.
La condena de Pratt ha sido durante mucho tiempo una causa célebre para los grupos políticos y sociales que dicen que simboliza un sistema legal que fue torcido para enjuiciar a un enemigo político.
Tener a Butler cerca del timón de First AME, que ha ganado prominencia en toda la ciudad desde los disturbios de 1992, preocupa a algunos en la iglesia de 9,000 miembros.
“¿Cómo puede una iglesia que es un faro en la comunidad negra tener a esta persona con esta historia como presidente?” pregunta un miembro.

Claramente, esa pregunta no molesta a muchas otras. Poco después de la manifestación de enero, el grupo de hombres de 3500 miembros de la iglesia se unió detrás de Butler, expresando su apoyo en un voto formal de confianza.

El pastor carismático de First AME, el reverendo Cecil L. (Chip) Murray, no respondió a las solicitudes de entrevista. Se le informó del papel de Butler en la condena, según una fuente eclesiástica bien informada. Aprobó la elevación de Butler, miembro desde 1987, a la junta directiva de la iglesia y luego a la presidencia.

Johnnie L. Cochran Jr., uno de los primeros abogados defensores de Pratt, dijo que Butler “se hace pasar por este pilar de la comunidad. Un hombre inocente está en la cárcel. Si eres un verdadero cristiano, no sé cómo puedes vivir con eso. Y no creo que puedas bloquearlo para siempre”.
Los esfuerzos recientes para liberar a Pratt han llamado la atención sobre el papel de Butler en el juicio. Distrito de Los Ángeles Abogado Gil Garcetti está revisando el caso, impulsado por el ministro laico Jim McCloskey, quien presentó un informe detallado argumentando la inocencia de Pratt.
McCloskey, quien dirige Centurion Ministries con sede en Nueva Jersey, atrajo la atención nacional en 1992 después de que ayudó a obtener la liberación de Clarence Chance y Benny Powell, hombres de Los Ángeles que pasaron 17 años en prisión luego de que fueron condenados injustamente por asesinar a un ayudante del alguacil.
La controversia de Pratt ha creado ironías para First AME Murray fue uno de varios clérigos de Los Ángeles que presentaron un escrito de amigo de la corte en 1980 apoyando un nuevo juicio para Pratt. A principios de este año, después de que los agentes del FBI frustraran un complot de cabezas rapadas para fomentar una guerra racial al lanzar un ataque armado contra First AME, Murray y otros funcionarios de la iglesia celebraron un servicio dominical para agradecer a los agentes.
Entre los que expresaron su gratitud estaba Butler.
El trabajo del FBI, dijo Butler a un reportero después, “nos ha dado el comienzo de una nueva relación con la administración actual del FBI”.

*

La historia de Geronimo Pratt y Julio Butler se remonta a un cuarto de siglo, a una era en la que las Panteras Negras asustaban e indignaban a gran parte de América Central. Vestidos con sus distintivas boinas negras y chaquetas de cuero negro, los Panthers se armaron abiertamente y marcharon por las calles gritando: “Fuera de los cerdos”. Se deleitaron con su imagen de guerrilleros urbanos que defendían a la comunidad negra de los abusos policiales. El entonces director del FBI, J. Edgar Hoover, los calificó como “la mayor amenaza para la seguridad interna del país”.
Un comité del Senado de EE. UU. sobre actividades de inteligencia descubrió que el esfuerzo COINTELPRO del FBI originalmente se dirigía a organizaciones como la Conferencia de Liderazgo Cristiano del Sur y líderes como Martin Luther King Jr. Pero en 1967, la oficina había convertido a las Panteras en su objetivo principal, informó el comité.

En el sur de California, según el informe, la acción encubierta del FBI exacerbó una “guerra de pandillas” existente entre las Panteras y los Estados Unidos (United Slaves), dirigida por el militante nacionalista negro Ron Karenga. Esa guerra resultó en la muerte de cuatro Panteras por parte de miembros estadounidenses y en “numerosas palizas y tiroteos”, informó el comité.
Butler se unió a los Panthers en el verano de 1968, un ingreso relativamente tardío a la política radical para un hombre que había comenzado su vida laboral en el ejército y las fuerzas del orden.
Butler no habló sobre su vida personal en una entrevista. Pero según documentos judiciales, nació en Los Ángeles, se graduó de la Escuela Secundaria Jefferson en 1950, se unió a la Marina un año después y estuvo en servicio en la Guerra de Corea, donde resultó herido. Se casó ese mismo año.

Butler fue dado de alta en 1954 y se divorció al año siguiente. Estudió criminología en Los Ángeles City College y se convirtió en ayudante del alguacil en 1956. Pero renunció en 1960, citando problemas de un segundo matrimonio que también terminó en divorcio.
En 1964, según muestran los registros estatales, se le otorgó una licencia de cosmetología. Con el nombre de Sr. Julio, abrió una tienda en Adams Boulevard en 1966.
Dos años más tarde, se unió a los Panthers y rápidamente se convirtió en el jefe de seguridad del partido en el sur de California.
Pratt, un veterano de Vietnam condecorado de Louisiana, se convirtió en Panther el mismo año. Se matriculó en UCLA, donde fue reclutado por los líderes locales de Panther, Alprentice (Bunchy) Carter y John Huggins.
Tres meses después de su llegada, ocurrió un evento que daría forma al resto de la vida de Pratt: el 18 de diciembre de 1968, Caroline Olsen, de 27 años, recibió un disparo mortal y su esposo, Kenneth, de 33, resultó gravemente herido en un robo que afectó a aproximadamente $30 en una cancha de tenis de Santa Mónica.
Poco después, los Panthers se vieron envueltos en un caos. En enero de 1969, hombres armados pertenecientes a los Estados Unidos de Karenga mataron a Carter y Huggins en el campus de la UCLA.

Pratt, entonces de 21 años, sucedió al carismático y férreo Carter como jefe del partido local. Eso puso en marcha una rivalidad con Butler, quien más tarde testificó que empezó a "no gustarle" Pratt. Butler vio reducida su autoridad en materia de seguridad a una pequeña área cerca del distrito de Crenshaw.
Para la primavera de 1969, según documentos del FBI, Butler estaba cada vez más insatisfecho con la dirección que estaban tomando los Panthers. En ese momento, comenzó a proporcionar información a los agentes del FBI, según los documentos.
Las tensiones entre Pratt y Butler aumentaron y, para el 5 de agosto, Pratt "probablemente" había expulsado a Butler del partido, según un memorando del FBI.
Cinco días después, Butler escribió una carta de "seguro" que implicaba a Pratt en el asesinato de Olsen. En ella, Butler dijo que había escrito la carta para protegerse de las amenazas de muerte de Pratt y otros Panthers. Entregó la carta, para ser abierta “solo en caso de mi muerte”, a un hombre que describió en su testimonio como un amigo, el sargento de policía de Los Ángeles. Arroz DuWayne.

Para enero de 1970, la oficina del FBI de Los Ángeles había solicitado permiso a la sede para un esfuerzo de contrainteligencia “diseñado para desafiar la legitimidad de la autoridad ejercida” por Pratt en los Panthers locales, según documentos publicados más tarde.

Otro memorando del FBI fechado cinco meses después señaló que la oficina estaba considerando constantemente medidas de contrainteligencia diseñadas para neutralizar a Pratt "como un funcionario (Panther) efectivo".
En el otoño de 1970, la carta de Butler reapareció en circunstancias que parecían demostrar que había estado en contacto con el FBI.
Sin que Rice lo supiera, Butler les había dicho a los agentes sobre la carta tres días después de entregársela a Rice, según documentos del FBI y una declaración jurada que Rice hizo a los abogados de Pratt. La carta contenía información que podría llevar a los Panthers a la cámara de gas, dijo Butler a los agentes, según un memorando del FBI.
Cuando los agentes le pidieron la carta a Rice, se negó a entregarla sin el permiso de Butler.
Al buscar ese permiso, dijo Rice en su declaración, le preguntó a Butler cómo sabían los agentes sobre la carta. Butler dijo que se lo contó a los agentes porque lo estaban presionando, dijo Rice.
La carta que implicaba a Pratt en el asesinato de Olsen se convirtió en la piedra angular del caso de la fiscalía contra Pratt. En dos meses, fue acusado.

*

En su defensa y en las apelaciones en curso, Pratt ha afirmado que estaba en Oakland en una serie de reuniones del partido de una semana cuando mataron a Olsen.
Demostrar que debería haber sido lo suficientemente simple al hacer que otros que asistieron a las reuniones testificaran que Pratt estaba allí. Pero cuando Pratt fue juzgado, tres años después del asesinato, había sido expulsado del partido por ponerse del lado del ex ministro de Información de los Panteras, Eldridge Cleaver, quien había roto con el líder de los Panteras, Huey P. Newton.
Newton prohibió que los Panthers testificaran en nombre de Pratt, aunque varias personas en Oakland apoyaron la coartada de Pratt. La esposa de Cleaver, Kathleen, testificó que Pratt estaba en Oakland. Pero tres años después del hecho, ella no pudo ubicar específicamente su paradero el día en que mataron a Olsen.
En declaraciones juradas hace dos años, el cofundador de Panther, Bobby Seale, y el exfuncionario de Panther, David Hilliard, ubicaron a Pratt en Oakland el día del asesinato.

Pratt ha argumentado que ese día el FBI intervino los teléfonos en la sede de Los Ángeles de los Panthers. Los registros de escuchas telefónicas mostrarían que Pratt tuvo varias conversaciones desde Oakland con la sede en Central Avenue, dicen sus abogados.
El problema es que, a pesar del historial del FBI de documentar sus escuchas telefónicas, no se han localizado registros de esas escuchas telefónicas. En 1985, el agente que había sido asignado a Pratt testificó en una audiencia en la corte de apelaciones que no tenía conocimiento de una intervención telefónica en la sede de Panther en 1968.
Sin embargo, el exagente M. Wesley Swearingen, quien una vez fue asignado al equipo que investigó a los Panthers en Los Ángeles, piensa que Pratt “fue una trampa deliberada. . . lo que llamamos en el FBI para neutralizarlo”. Swearingen dijo que cree que el FBI destruyó los registros.
Swearingen, quien se jubiló con buena reputación en 1977, dijo que vio documentos que mostraban que se había intervenido el teléfono del FBI en la sede de Panther el día que mataron a Olsen.
Dos empleados de la oficina del difunto Charles Garry, un abogado que a menudo representaba a los Panthers, dijeron que vieron registros de una intervención telefónica del FBI que mostraba que Pratt estaba en Oakland el día que le dispararon a Olsen. Pero un juez de la Corte Superior de Los Ángeles desestimó la petición de Pratt de que se produjeran esos supuestos registros.

*

En gran medida, el caso contra Pratt puede ser una cuestión de quién es más creíble: Pratt o Butler.
En el juicio de Pratt en 1972, el fiscal, Diputado Dist. Abogado Richard P. Kalustian, ahora juez de la Corte Superior, resumió cuán importante fue Butler como testigo: “Julio Butler ha testificado en esta corte bajo juramento y ante el jurado sobre una confesión que le hizo el Sr. Pratt que admite todas las elementos del delito. Si el jurado le cree a Julio Butler. . . El Sr. Pratt es culpable. El caso está terminado si ellos creen eso”.
Butler había testificado que Pratt confesó solo unas horas después del tiroteo. Kalustian comparó la carta de "seguro" de Butler con una declaración en el lecho de muerte, diciendo que "en ningún momento (Butler) deseó ir a la policía con la información y en todo momento tuvo la intención de mantenerla en secreto".
Sin embargo, en el informe que entregó a la oficina de Garcetti en junio pasado, el ministro convertido en investigador McCloskey argumentó que Butler tenía toda la intención de que se conociera el contenido de la carta.

“Solo tres días después de que escribió y se lo entregó al sargento. Rice, le dijo al FBI lo que contenía”, dijo McCloskey en su informe.
En la declaración jurada de Rice de 1979, dijo que tan pronto como Butler le entregó la carta en la esquina de una calle, dos agentes del FBI se acercaron y exigieron la carta. Rice dijo que cuando se negó, los agentes le gritaron a Butler, llamándolo “Julio”, pero Butler siguió caminando.

McCloskey calificó de "absurdo" creer que el FBI "pasó por casualidad cuando su informante sobre Pratt y los (Panthers) estaba pasando una carta a alguien en la esquina de la calle a plena luz del día que (podría haber) puesto a Pratt en el acelerador. cámara."
El jurado, sin saber nada de esto, condenó a Pratt después de 10 días de deliberación. Una miembro del jurado, Jeanne Hamilton, dijo en una entrevista reciente que se siente como si hubiera sido “utilizada por el gobierno, por el FBI, por Kalustian, por todos los que intervinieron. Me siento traicionado por el sistema de justicia en este momento porque nadie me escucha”.
El jurado tampoco sabía que la víctima del tiroteo, Kenneth Olsen, quien identificó a Pratt, había identificado anteriormente a otra persona.
Si el jurado hubiera sabido sobre la identificación anterior de Olsen, Hamilton dijo: "Creo que solo eso nos habría hecho cambiar de opinión". Dijo que lamenta no haber respondido al presidente del jurado, un estudiante de derecho de segundo año, cuando él la miró severamente a los ojos y le preguntó: “Si alguien le disparara a su esposo, ¿no recordaría su rostro?”.

*

Después de que Pratt fuera condenado, Butler se ofreció como voluntario para la campaña electoral de 1973 del ex concejal de la ciudad David Cunningham.
Uno o dos años más tarde, dijo Cunningham en una entrevista, contrató a Butler como ayudante de campo y agregó que Butler fue muy eficaz para lograr que la policía tomara medidas enérgicas contra los traficantes de drogas en su distrito.
En 1981, Butler fue arrestado por presuntamente amenazar a un hombre con una pistola y patearlo. Renunció al personal de Cunningham y no refutó los cargos de portar un arma cargada y conducir bajo la influencia del alcohol. Fue condenado a libertad condicional y multado.
Dos años más tarde, Butler fue contratado como asistente legal en Bet Tzedek, un programa de servicios legales para los pobres. Asistió a West Los Angeles College y luego a la facultad de derecho. Fue admitido en el Colegio de Abogados del Estado en 1989 y se convirtió en abogado de planta en Bet Tzedek.
Hasta ahora, los abogados de Pratt han perdido todas las apelaciones de su condena. En 1980, la Corte de Apelaciones del Segundo Distrito del estado dictaminó, en parte, que Pratt no pudo probar su afirmación de que fue incriminado por agentes del FBI y la policía de Los Ángeles.
Continúan las manifestaciones periódicas exigiendo la libertad de Pratt. El nombre de Butler se menciona de manera prominente como un símbolo de la supuesta traición de Pratt, pero permanece seguro cerca de la cima de uno de los símbolos de justicia social de Los Ángeles: First AME.
A principios de este mes, algunos de los manifestantes de enero se reunieron con funcionarios de la iglesia, pero ambas partes acordaron no discutir públicamente la reunión.
Sin embargo, una fuente cercana a las negociaciones, que pidió el anonimato, dijo que la iglesia se había ofrecido a pedirle a Butler que escribiera una carta a la junta estatal de libertad condicional, instando a que se libere a Pratt. Algunos de los partidarios de Pratt dicen que estarían satisfechos con nada menos que una carta de Butler que se retracta de su testimonio y exonera a Pratt.

Los partidarios de Pratt dicen que la iglesia ha descrito repetidamente sus esfuerzos para responsabilizar a Butler como un ataque a First AME.

“La iglesia sigue poniendo (a Butler) al frente y tratando de hacer que la comunidad lo acepte como una especie de nuevo líder negro o algo así”, dijo el ex Panther Roland Freeman, uno de los organizadores de la protesta de enero. "Eso no va a funcionar. El tema es que Gerónimo lleva 23 años en la cárcel, y una de las personas que jugó un papel decisivo es Julio Butler”.
La única oportunidad de libertad de Pratt parece depender del informe de McCloskey y la revisión del caso por parte de Garcetti. La oficina del fiscal de distrito dice que no ha fijado una fecha límite para completar la revisión. “La única decisión ahora es determinar si hay algo en el material que (McCloskey) nos ha dado que valga la pena investigar”, dijo el asistente de distrito. Abogado Dan Murphy.

Cochran, ex-abogado de Pratt, dijo: “Espero que Garcetti haga lo correcto, al menos una audiencia o un nuevo juicio.

Comentarios

Publicaciones por meses I

Mostrar más

Publicaciones por meses II

Mostrar más

Publicaciones por meses III

Mostrar más

Publicaciones por meses IV

Entradas populares de este blog

El Club de los 400 millonarios de nueva york; y la Familia Astor.-a

Reina consorte María de Teck(I) a

Las siete puertas de Madrid.-a

Five Points o los cinco puntos de nueva york.-a

El juicio por el accidente de Chernóbil​.-a

Las autopistas urbanas de Santiago.-a

Nobleza rusa.-a

La nobleza Catalana.-a

El imperio colonial portugués.-a

Isla de Long Island (Nueva york).-a